1. Introducción
This manual provides detailed instructions for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your Tolsen Non-Contact AC Voltage Detector, Model 38110. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper function and safety.
Producto terminadoview
The Tolsen 38110 is a CE certified non-contact AC voltage detector designed for quick and safe identification of live AC voltage. It is manufactured according to CAT III (1000V) safety standards, making it suitable for a wide range of electrical applications. The device features a standard AC voltage detection range of 12V to 1000V at a frequency of 50-60Hz.
Las características principales incluyen:
- Audible and visual alarm modes (sound and light flash).
- Integrated white LED probe light for illumination in dark areas.
- Función de apagado automático para conservar la vida útil de la batería.
- Indicador de batería baja.
- Vol sin contactotage (NCV) sensing with automatic selection of 3 sensitivity levels (high, medium, and low).
- Three types of frequency, sound, and LED alarm indications.
2. Información de seguridad
Always adhere to local safety regulations and guidelines when working with electrical systems. This device is designed to assist in detecting AC voltage, but it should not be used as the sole method for determining the presence of voltage. Always verify with a known live source before testing and a known de-energized source after testing.
- ADVERTENCIA: Risk of electric shock. Do not use if the device appears damaged or is not functioning correctly.
- No intente medir el vol.tage beyond the specified range (1000V AC).
- Ensure batteries are correctly installed and replaced when the low battery indicator appears.
- Mantenga el dispositivo seco y limpio.
- This device is for non-contact detection only. Do not touch live conductors with the probe tip.
3. Componentes del producto
Familiarize yourself with the different parts of your Tolsen Non-Contact AC Voltagy Detector:

Figura 3.1: Frente view of the Tolsen 38110 Voltage Detector, showing the probe tip, LED indicators, and control buttons.

Figura 3.2: Primer plano view highlighting the NCV sensitivity indicators (High, Medium, Low) and the power and flashlight buttons.
- Punta de la sonda: Detecta el volumen de CAtage sin contacto.
- Indicadores LED: Indicación visual del volumentage presence and sensitivity level.
- Botón de encendido: Enciende/apaga el dispositivo.
- Botón de linterna: Activates/deactivates the white LED probe light.
- Compartimento de la batería: Located at the bottom, for 2x AAA batteries.
4. Configuración e instalación de la batería
Instalación de la batería
- Twist and pull off the battery cap at the bottom of the detector.
- Inserte dos (2) baterías AAA de 1.5 V, asegurándose de la polaridad correcta (+/-).
- Replace the battery cap, twisting it securely until it clicks into place.
The device will automatically perform a self-test upon power-on. If the low battery indicator illuminates, replace the batteries immediately for accurate readings.
5. Instrucciones de funcionamiento
Encendido/apagado
- Presione el Botón de encendido (usually marked with 'I' or a power symbol) to turn the detector ON.
- The device will emit a short beep and the LED indicators will flash briefly.
- Para apagar, mantenga presionado el botón Botón de encendido until the device powers down, or it will automatically shut off after a period of inactivity.
Usando la linterna
- Presione el Botón de linterna (usually marked with a light bulb symbol) to turn the white LED probe light ON.
- Press the button again to turn the flashlight OFF.
Vol sin contactotagDetección de e (NCV)
- Ensure the detector is powered ON.
- Coloque la punta de la sonda cerca del cable, tomacorriente o componente eléctrico que desea probar.
- The detector will automatically select the appropriate sensitivity level (High, Medium, or Low) based on the detected voltagy fuerza.
- Si AC voltage is detected, the device will emit an audible beep and the LED indicators will flash. The frequency of the beeps and flashes will increase with higher voltage o mayor proximidad a la fuente.
- The LED indicators will also show the detected voltage nivel:
- Bajo: Indicates a weaker signal or lower voltage.
- Medio: Indicates a moderate signal or voltage.
- Alto: Indicates a strong signal or higher voltage.
Always test the detector on a known live circuit before and after use to confirm its proper operation.
6. Especificaciones técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | tolsen |
| Número de modelo | TLSN-38110 |
| Vol. CAtage Rango | 12 V - 1000 V |
| Frecuencia | 50-60 Hz |
| Clasificación de seguridad | CAT III 1000V, CE Certified |
| Modo de alarma | Sound and Light Flash |
| Flash | White LED Probe Light |
| Detección de velocidad de conducción nerviosa (NCV) | Automatic selection (High, Medium, Low) |
| Tipo de batería | 2 pilas AAA de 1.5 V |
| Apagado automático | Sí |
| Indicador de batería baja | Sí |
| Dimensiones del producto | 15 x 4.5 x 18 cm (approx. 6.2 inches long) |
| Peso del artículo | 150 gramos |

Figure 6.1: Approximate dimensions of the Tolsen 38110 Voltagy Detector.
7. Mantenimiento
Limpieza
Wipe the device with a dry, clean cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure no moisture enters the device.
Reemplazo de batería
When the low battery indicator illuminates, replace the batteries as described in the "Setup and Battery Installation" section. Remove batteries if the device will not be used for an extended period to prevent leakage.
Almacenamiento
Guarde el detector en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El dispositivo no se enciende. | Baterías muertas o instaladas incorrectamente. | Reemplace las baterías, asegurándose de la polaridad correcta. |
| No hay detección cuando voltage está presente. | Low battery; device too far from source; interference. | Replace batteries; move closer to the source; test in a less noisy electrical environment. |
| Falsos positivos (detecta voltage when none is present). | Strong electromagnetic fields nearby; static electricity. | Move away from strong fields; ensure proper grounding of the circuit being tested. |
| La linterna no funciona. | Low battery; faulty LED. | Reemplace las baterías. Si el problema persiste, contacte con atención al cliente. |
9. Garantía y soporte
Tolsen products are manufactured to high-quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Tolsen webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante de compra para cualquier reclamación de garantía.
For further assistance, please contact Tolsen customer service.





