SONRU WP20-C

Manual de instrucciones del soporte de cargador inalámbrico para coche SONRU WP20-C

Model: WP20-C

1. Introducción

Gracias por la compraasing the SONRU Wireless Car Charger Mount WP20-C. This device provides convenient and fast wireless charging for your mobile phone while driving, featuring automatic clamping and multiple mounting options. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and safety.

2. Información de seguridad

  • No desmonte ni modifique el producto.
  • Mantenga el dispositivo alejado del agua, el fuego y las altas temperaturas.
  • Use only a QC 3.0 compatible car charger adapter for optimal performance and safety.
  • Ensure the mounting location does not obstruct your view o interferir con los controles del vehículo.
  • Avoid placing metal objects, credit cards, or other foreign materials between your phone and the charger.
  • Do not use the wireless charging function with phone cases thicker than 8mm, or cases containing metal, rings, or external attachments.

3. Contenido del paquete

Por favor verifique que todos los elementos estén presentes:

  • SONRU Wireless Car Charger Mount
  • Suction Cup Mount (for Dashboard/Windshield)
  • Soporte de clip para ventilación de aire
  • Cable de carga USB-C
  • Manual de usuario (este documento)

4. Producto terminadoview

The SONRU WP20-C features an intelligent auto-clamping mechanism and 15W fast wireless charging. It includes an extendable and rotatable arm for flexible positioning.

SONRU Wireless Car Charger Mount with both suction cup and air vent mounts shown

Imagen 4.1: Másview of the SONRU Wireless Car Charger Mount, showing both the suction cup and air vent mounting options.

Características principales:

  • Automatic Opening & Clampen: The holder arms automatically open when connected to power and clamp when a phone is placed.
  • Carga inalámbrica rápida de 15 W: Supports various charging speeds up to 15W for compatible devices.
  • Supercondensador incorporado: Allows 2-3 operations (open/close) after the car engine is turned off.
  • Múltiples opciones de montaje: Includes a powerful suction cup for dashboard/windshield and an upgraded air vent clip.
  • Caso amistoso: Compatible with phone cases up to 8mm thick (non-metallic).
  • Flexible Angle: 360° rotatable ball head and retractable arm for optimal viewEn.

5. Instrucciones de configuración

5.1 Elegir una ubicación de montaje

The charger offers versatile mounting options for your convenience. Select the best location that provides a clear view of your phone without obstructing your driving view o controles del vehículo.

Diagram showing air vent, dashboard, and windshield mounting options for the car charger.

Image 5.1: Various mounting options including air vent, dashboard, and windshield.

5.2 Suction Cup Mount Installation (Dashboard/Windshield)

  1. Limpiar la superficie: Asegúrese de que la superficie del tablero o del parabrisas esté limpia y seca.
  2. Coloque la ventosa: Press the suction cup firmly onto the desired smooth surface.
  3. Asegure el montaje: Push down the pressure button or lever on the suction cup base to create a vacuum seal, firmly gripping the surface.
  4. Ajustar ángulo: Loosen the adjustment knob on the arm to set the desired angle and extension, then tighten to secure.
Steps for installing and reusing the suction cup mount, showing cleaning, pressing, and locking.

Image 5.2: Detailed steps for installing the suction cup mount, including cleaning the surface and locking the suction mechanism. The suction cup can be washed and reused.

5.3 Instalación del soporte del clip de ventilación

  1. Adjuntar clip: Securely attach the air vent clip to a suitable air vent slat. The clip is designed to form a stable triangular structure with the air outlet.
  2. Garantizar la compatibilidad: This mount is suitable for most parallel and vertical air vents. Avoid round or irregularly shaped vents.
Air vent mount with a phone, demonstrating excellent stability on bumpy roads, speed bumps, and sharp turns.

Image 5.3: The air vent mount provides excellent stability for the phone holder, even during vehicle movements like bumpy roads or sharp turns.

5.4 Conexión de alimentación

Connect the provided USB-C charging cable to the charger mount and plug the other end into a QC 3.0 compatible car charger adapter (not included). The device requires a QC 3.0 adapter for optimal fast charging performance.

6. Instrucciones de funcionamiento

6.1 Automatic Opening and ClampEn

Once the charger is connected to power, the clamping arms will automatically open. Simply place your phone into the holder, and the arms will automatically close to secure it and begin wireless charging.

Diagram showing the automatic clamping process: phone placed, arms close and charging begins.

Image 6.1: Illustration of the automatic clamping feature. The arms open when powered, and close to secure the phone for charging.

6.2 Phone Placement and Removal

  • Poner: With the charger powered on, the arms will be open. Gently place your phone into the holder. The arms will automatically clamp tu teléfono
  • Para eliminar: Press one of the release buttons located on the sides of the charger. The arms will open, allowing you to retrieve your phone.

6.3 funciones de carga inalámbrica

The charger supports 15W fast wireless charging for compatible devices. The charging speed will vary based on your phone model and the power adapter used. Ensure your phone supports wireless charging.

Chart showing 15W, 10W, 7.5W, and 5W charging speeds for different phone brands and models.

Image 6.2: Wireless charging compatibility and power output for various phone models (e.g., 15W for Huawei/LG, 10W for Samsung, 7.5W for iPhone, 5W for other Qi-enabled phones).

Compatibilidad de casos: The charger is compatible with phone cases up to 8mm thick. Cases containing metal, rings, or external attachments are not supported and may interfere with charging or damage the device.

Diagram illustrating phone case compatibility, showing a phone with a case up to 8mm thick is compatible, while metal cases, ring cases, and ultra-thick cases are not.

Image 6.3: Guidelines for phone case compatibility, indicating maximum thickness and incompatible case types.

6.4 Ajuste Viewángulo de ing

The mount features a 360° rotatable ball head and an extendable arm (up to 20cm) to allow for flexible positioning and optimal viewángulos de visión tanto en modo vertical como horizontal.

Diagram showing the 360 degree rotatable and extendable arm of the car charger mount.

Image 6.4: The mount's arm can extend up to 20cm and features a 360° rotatable ball joint for versatile positioning.

6.5 Power-Off Delay Feature

The built-in super capacitor allows the charger to operate 2-3 times (open/close) after the vehicle's engine is turned off. This ensures you can still remove your phone even if you forget to do so before powering down the car.

7. Mantenimiento

  • Limpieza: Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
  • Cuidado de la ventosa: If the suction cup loses adhesion, rinse it with water and let it air dry. This will restore its stickiness for reuse.
  • Almacenamiento: Cuando no lo utilice durante períodos prolongados, guarde el cargador en un lugar fresco y seco.
Close-up of the anti-slip silicone pad on the charger arms.

Image 7.1: The anti-slip silicone pads on the clamping arms help secure the phone and prevent scratches.

Close-up of the heat dissipation vents on the back of the charger.

Image 7.2: The charger features heat dissipation vents to maintain optimal operating temperature during charging.

8. Solución de problemas

ProblemaPosible causaSolución
Charger not powering on / arms not opening.No hay conexión de alimentación o cable/adaptador defectuoso.Ensure the USB-C cable is securely connected. Try a different USB port or QC 3.0 car charger adapter.
El teléfono no se carga de forma inalámbrica.Phone not Qi-compatible, misaligned, or case interference.
  • Verifique que su teléfono admita la carga inalámbrica.
  • Adjust phone position on the charger for proper alignment.
  • Remove phone case if it's thicker than 8mm or contains metal/magnets.
  • Ensure no foreign objects are between the phone and charger.
Velocidad de carga lenta.Non-QC 3.0 adapter used or phone not supporting fast wireless charging.Use a QC 3.0 compatible car charger adapter. Check your phone's specifications for supported wireless charging speeds.
Mount not sticking to surface.Dirty surface or suction cup.Clean the dashboard/windshield surface and the suction cup. Rinse the suction cup with water and let it air dry to restore adhesion. Ensure the locking lever is fully engaged.
Arms not clamping/releasing suavemente.Obstruction or low power.Ensure no debris is blocking the arms. Check power connection. If the car is off, the super capacitor allows limited operations.

9. Especificaciones

CaracterísticaDetalle
Número de modeloWP20-C
Vol de entradatage12 voltios
Ampanhelo1.5 Amps
Quétage7.5 Watts (Max 15W with compatible devices and adapter)
ConectividadInalámbrico
Características especiales360° Rotation, Automatic Opening & Clamping, Power-Off Delay, Wireless Charging
Tamaño de teléfono compatible4.7-6.8 inches (approximate, based on images)
Compatibilidad de casosUp to 8mm thick (excluding metal, rings, external attachments)
Peso del artículo12 onzas
Dimensiones del paquete7.8 x 4.37 x 3.07 pulgadas

10. Garantía y soporte

10.1 Información de garantía

This product typically comes with a 1-year warranty from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers manufacturing defects but does not cover damage caused by misuse, accidents, or unauthorized modifications.

10.2 Atención al cliente

For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact SONRU customer support through the retailer's platform or the official SONRU website. Please provide your model number (WP20-C) and purchase details when contacting support.

Documentos relacionados - WP20-C

Preview Manual del usuario del cargador inalámbrico inteligente para coche SONRU WP20-C
Manual de usuario del cargador inalámbrico inteligente para automóvil SONRU WP20-C, que detalla la instalación, la carga del teléfono, los parámetros del producto, las precauciones y la información de contacto.
Preview Manual del usuario del transmisor FM Bluetooth T81
Este documento proporciona instrucciones para utilizar el transmisor FM Bluetooth T81, un adaptador para automóvil que permite realizar llamadas con manos libres, transmisión de música y carga.
Preview J52 Drahtloser Audioempfänger/-sender Benutzerhandbuch
Erfahren Sie, como el adaptador de audio inalámbrico 2 en 1 J52 como remitente (TX) o Empfänger (RX). Este manual incluye instrucciones para la conexión, ajustes y especificaciones para el adaptador Bluetooth SONRU J52.
Preview Adaptador Bluetooth SONRU BT1002S: Manual del usuario y especificaciones
Manual de usuario completo del adaptador Bluetooth SONRU BT1002S, que cubre configuración, emparejamiento, funciones, resolución de problemas y especificaciones técnicas para los modos transmisor (TX) y receptor (RX).
Preview Cargador inalámbrico para coche y soporte para teléfono de carga rápida BothLin: Guía de instalación y funcionamiento
Aprenda a instalar y usar el cargador inalámbrico para coche y soporte de carga rápida para teléfono BothLin. Esta guía incluye la identificación de componentes, instrucciones de funcionamiento paso a paso, especificaciones técnicas y el significado de las luces indicadoras para un uso óptimo en su vehículo.