Introducción
Thank you for choosing the LEHMANN Sargo Cordless Window Cleaner. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your device. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
Instrucciones de seguridad importantes
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
- Este aparato es solo para uso doméstico. No lo utilice con fines comerciales.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las mascotas.
- No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos.
- Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato.
- No utilice el aparato si está dañado o no funciona correctamente. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
- Asegúrese de que el puerto de carga esté seco antes de conectar el cargador.
- Do not use abrasive cleaning agents or solvents on the appliance.
- Always empty the dirty water tank after each use.
Producto terminadoview
Familiarize yourself with the components of your LEHMANN Sargo Cordless Window Cleaner.

Figura 1: Componentes incluidos
1. Window Vacuum Unit, 2. Microfiber Cleaning Pad with Holder, 3. Telescopic Pole, 4. Charger.

Figura 2: Dimensiones del producto
The main unit measures approximately 31 cm in height, 25 cm in width (squeegee blade), and 15 cm in depth.
The LEHMANN Sargo is designed for efficient cleaning of windows, mirrors, and other smooth surfaces. It features an integrated sprayer, a 25 cm wide squeegee blade, and a dirty water collection tank.
Configuración
1. Carga de la batería
Before first use, fully charge the device. A full charge takes approximately 150 minutes.
- Connect the charger to the charging port on the device.
- Conecte el cargador a una toma de corriente.
- The charging indicator light will show the charging status (refer to device specific indicator details if available, otherwise assume a standard indicator).
- Una vez completamente cargado, desconecte el cargador.
2. Assembling the Telescopic Pole (Optional)
For cleaning high windows or hard-to-reach areas, attach the telescopic pole.
- Attach the window vacuum unit to the end of the telescopic pole. Ensure it clicks securely into place.
- Adjust the pole length by twisting and extending the sections. The pole is adjustable from 42.5 cm to 62 cm.
- To attach the microfiber cleaning pad holder, slide it onto the designated slot on the pole.

Figure 3: Window Cleaner with Telescopic Pole
The window cleaner unit attached to the telescopic pole for extended reach.
3. Attaching the Microfiber Cleaning Pad
The microfiber pad is used for applying cleaning solution and scrubbing surfaces.
- Align the microfiber cleaning pad with its holder.
- Securely attach the pad to the holder, ensuring it covers the entire surface.

Figure 4: Attaching Microfiber Pad
Hands demonstrating how to attach the microfiber cleaning pad to its designated holder.
4. Filling the Sprayer
The integrated sprayer has a capacity of 70 ml.
- Locate the filling opening on the device.
- Carefully pour your preferred window cleaning solution into the sprayer tank. Do not overfill.
- Close the filling opening securely.

Figure 5: Easy Filling and Emptying
Water being poured into the device, illustrating the simple filling process.
Instrucciones de funcionamiento
Follow these steps for effective window cleaning.

Figure 6: Cleaning Process Overview
A visual guide showing the four steps: Pour water, Spray, Spread, Wipe.
1. Prepare la superficie
- Ensure the surface is free from large debris.
- If using the integrated sprayer, press the spray button to apply cleaning solution evenly onto the surface.
- Use the microfiber pad (either handheld or on the telescopic pole) to spread the cleaning solution and loosen dirt.
2. Vacuum Cleaning
- Turn on the window vacuum unit.
- Place the squeegee blade firmly against the top of the wet surface.
- Pull the device downwards in a straight, even motion, allowing the squeegee to collect the dirty water into the tank.
- Overlap each stroke slightly to avoid leaving streaks.
- For best results, wipe the squeegee blade with a clean cloth after each stroke.

Figure 7: Efficient Cleaning
The window cleaner in action, demonstrating its ability to clean up to 75 m² per charge.
3. Vaciado del depósito de agua sucia
- After cleaning or when the dirty water tank is full (capacity 100 ml), turn off the device.
- Locate the dirty water tank release mechanism.
- Carefully remove the tank and empty its contents into a drain.
- Rinse the tank with clean water and reattach it securely to the device.

Figure 8: Easy Filling and Emptying
The device being filled with water, also illustrating the ease of emptying the dirty water tank.
Mantenimiento
1. Limpieza del dispositivo
- Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave yamp paño.
- No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Ensure the squeegee blade is clean and free from debris for optimal performance.
2. Microfiber Pad Care
- Remove the microfiber pad from its holder after each use.
- Wash the pad according to its care label (typically machine washable).
- Allow the pad to air dry completely before storing or reusing.
3. Cuidado y almacenamiento de la batería
- Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso.
- Para el almacenamiento a largo plazo, cargue la batería aproximadamente al 50 % cada pocos meses para mantener su salud.
- No exponga el dispositivo a temperaturas extremas.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El dispositivo no se enciende. | La batería está descargada. | Cargue la batería completamente. |
| Poor suction or streaks. | Squeegee blade is dirty or worn. Dirty water tank is full. | Clean the squeegee blade. Empty the dirty water tank. Replace the squeegee blade if worn. |
| Hay fugas de agua del dispositivo. | Dirty water tank not properly secured. Tank is overfilled. | Ensure the dirty water tank is correctly attached. Do not overfill the tank. |
| El pulverizador no funciona. | Sprayer tank is empty. Nozzle is clogged. | Refill the sprayer tank. Clean the sprayer nozzle. |
Especificaciones técnicas
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | Sargo |
| Marca | LEHMANN |
| Tipo de batería | Iones de litio |
| Capacidad de la batería | 2200 mAh, 3.7 V |
| Tiempo de funcionamiento | Hasta 25 minutos |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 150 minutos |
| Ancho de limpieza | 25 centímetros |
| Sprayer Tank Capacity | 70 ml |
| Capacidad del tanque de agua sucia | 100 ml |
| Max. Cleaning Area per Charge | 75 m² |
| Peso | 1 kg (approx. 0.7 kg for main unit) |
| Dimensiones (L x An x Al) | 10 x 14.5 x 44 cm |
| Longitud del poste telescópico | 42.5 cm to 62 cm (adjustable) |
| Componentes incluidos | Window vacuum, charger, telescopic pole, microfiber cleaning pad. |

Figura 9: Especificaciones clave del producto
An image of the window cleaner highlighting its maximum width (25 cm), maximum working time (25 min), sprayer volume (70 ml), charging time (150 min), and dirty water tank volume (100 ml).
Garantía y soporte
LEHMANN products are manufactured to high-quality standards. For information regarding warranty terms and conditions, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official LEHMANN websitio.
If you encounter any issues or have questions about your LEHMANN Sargo Cordless Window Cleaner, please contact LEHMANN customer support. Contact details can typically be found on the product packaging or the official brand websitio.
Para más información, puede visitar la LEHMANN Brand Store.





