1. Introducción
Gracias por la compraasing the MEIKEE Solar Light, Model AC-TYR032-2700K. This manual provides detailed instructions for the safe and efficient installation, operation, and maintenance of your solar light. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Producto terminadoview
The MEIKEE Solar Light is a versatile lighting solution designed for both outdoor and indoor use. It features a high-efficiency solar panel, a powerful 5000 mAh battery, 76 super bright LEDs, and multiple operating modes controlled by an intelligent remote. Its adjustable color temperature and motion sensor capabilities make it suitable for various applications.
Características principales:
- Métodos de carga dual: Solar panel charging and USB-C charging for continuous power.
- Temperatura de color ajustable: Offers Warm White (2500K), Natural White (4000K), and Cool White (6500K) options.
- Múltiples modos de detección: Three distinct motion detection modes for varied lighting needs.
- Light Control & Forced Lighting: Automatic dusk-to-dawn operation and timed lighting options.
- Control remoto inteligente: Omnidirectional 360-degree remote with a 12m range for easy mode, brightness, and color temperature adjustments.
- Ángulo de haz amplio: 270° beam angle with 4 adjustable light sheets for broad illumination.
- Diseño duradero: IP54 protection class for outdoor resilience.
- Long Extension Cable: 5m cable for flexible solar panel placement.
Componentes del producto:

Imagen: Encimaview of the MEIKEE Solar Light components, including the solar panel, light fixture, remote control, and mounting accessories. Dimensions are also indicated.
- Solar Spotlight (Main Light Fixture)
- Solar Panel with 5m Extension Cable
- Mando a distancia
- Accessory Pack (Screws, Wall Plugs, Ground Stake, Hook)
- Manual de usuario
3. Especificaciones técnicas
| Número de modelo | AC-TYR032-2700K |
| Panel solar | 6 V / 4 W |
| Capacidad de la batería | 5000 mAh |
| Tiempo de carga (solar) | 6-8 horas (plena luz solar) |
| Discharge Time (Full Energy) | 6-12 horas |
| LED | 76 LED superbrillantes |
| Ángulo del haz | 270° |
| Temperatura de color | 2500K (blanco cálido), 4000K (blanco natural), 6500K (blanco frío) |
| Clase de protección | IP54 |
| Longitud del cable de extensión | 5 metros |
| Temperatura de funcionamiento | -25°C a +40°C |
| Dimensiones del producto (ligero) | 24 de largo x 24 de ancho x 8 de alto cm |
| Peso del producto | 1.24 kilogramos |
| Material | Aluminio, policarbonato |
4. Instrucciones de seguridad
Tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad para evitar lesiones o daños al producto:
- No mire directamente a la luz LED cuando esté iluminada, ya que esto puede causar fatiga visual o daños.
- Ensure the solar panel is installed in a location that receives direct sunlight for most of the day to maximize charging efficiency.
- Keep the product away from open flames or high temperatures to prevent battery damage or explosion.
- Do not attempt to disassemble, repair, or modify the product. Contact qualified personnel for service.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Deseche el producto y su batería de forma responsable de acuerdo con las regulaciones locales.
- Ensure all connections are secure and waterproof, especially for outdoor installations.
5. Guía de instalación
The MEIKEE Solar Light is designed for easy installation. The 5-meter extension cable allows for flexible placement of the solar panel and the light fixture.
Elección de una ubicación de instalación:
- Panel solar: Seleccione un lugar que reciba al menos de 6 a 8 horas de luz solar directa al día. Evite las zonas sombreadas por árboles, edificios u otros obstáculos.
- Artefacto de iluminación: The light can be hung in sheds, gazebos, porches, garages, barns, chicken coops, storage rooms, carports, basements, backyards, gardens, or any other desired location. Ensure it is protected from direct heavy rain if installed indoors or in a semi-enclosed space.
Pasos de montaje:
- Preparar herramientas: You will need a drill, screwdriver, and pencil.
- Monte el panel solar:
- Position the solar panel in your chosen sunny location.
- Mark the drilling points using the solar panel bracket as a template.
- Drill holes, insert wall plugs (if mounting on masonry), and secure the solar panel bracket with screws.
- Adjust the angle of the solar panel to face the sun directly for optimal charging.
- Monte la luminaria:
- Choose a suitable spot for the light fixture.
- Use the provided hook or screws to hang or mount the light.
- Ensure the light is securely fastened.
- Connect the Solar Panel to the Light:
- Connect the 5-meter extension cable from the solar panel to the input port on the light fixture.
- Ensure the connection is firm and the waterproof interface is properly sealed.

Imagen: Illustrates the separate design of the solar panel and light, highlighting solar charging and the USB charging port on the light fixture.
After installation, allow the solar panel to charge the light for at least 6-8 hours in direct sunlight before first use.
6. Operación
Your MEIKEE Solar Light can be operated and customized using the included remote control.
6.1 Carga de la luz
- Carga solar: The primary charging method. Ensure the solar panel is exposed to direct sunlight. The light will automatically charge during the day.
- Carga USB-C: In periods of low sunlight or extended indoor use, the light can be charged via a USB-C cable (not included). Connect a standard USB-C charger to the charging port on the light fixture.
6.2 Funciones de control remoto

Imagen: Depicts the omnidirectional remote control and its effective range of up to 12 meters.
The remote control allows you to switch modes, adjust brightness, and change color temperature from a distance of up to 12 meters.
- Encendido/apagado: Presione el ENCENDIDO/APAGADO botón.
- Selección de modo: Use the dedicated mode buttons (Mode 1, Mode 2, Mode 3, Light Control Mode, Forced Lighting 2H Mode) to cycle through lighting behaviors.
- Ajuste de brillo: Utilice el + y - buttons to increase or decrease light intensity.
- Ajuste de temperatura de color: Utilice el 2500K (Warm White), 4000K (Natural White), and 6500K (Cool White) buttons to select your desired light color.
- Función de temporizador: Set the light to turn off automatically after 2H, 3H, or 4H using the respective timer buttons.
6.3 modos de iluminación

Imagen: Visual representation of the five distinct operating modes, showing light behavior during day and night, with and without motion detection.
- Mode 1 (Motion Detection - Full Brightness): At night, the light turns on at 100% brightness for 30 seconds when motion is detected, then turns off when motion ceases.
- Mode 2 (Motion Detection - Dim to Bright): At night, the light stays at 30% brightness. When motion is detected, it brightens to 100% for 30 seconds, then returns to 30% brightness.
- Mode 3 (24-Hour Motion Detection): The light operates similarly to Mode 1 but detects motion and illuminates at 100% brightness for 30 seconds at any time of day or night.
- Modo de control de luz: Automatically turns on at 50% brightness at dusk and turns off at dawn.
- Forced Lighting 2H Mode: The light stays on at 85% brightness for 2 hours, regardless of day or night.
6.4 Color Temperature Settings

Imagen: Demonstrates the three available color temperatures: Warm Light (2700K), Natural Light (4000K), and Cold Light (6500K), as seen in a gazebo setting.
The MEIKEE Solar Light offers three distinct color temperatures to suit different preferences and environments:
- Blanco cálido (2500K): Provides a cozy, inviting ambiance.
- Blanco natural (4000K): A balanced, neutral light suitable for general illumination.
- Blanco frío (6500 K): Bright, crisp light ideal for task lighting or enhanced visibility.
Select the desired color temperature using the corresponding buttons on the remote control.
7. Mantenimiento
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the lifespan of your MEIKEE Solar Light.
- Panel solar limpio: Limpie periódicamente el panel solar con un paño suave y seco.amp Paño para eliminar el polvo, la suciedad, las hojas o la nieve. Un panel limpio garantiza la máxima absorción de la luz solar y una carga eficiente.
- Comprobar conexiones: Ensure all cable connections, especially the waterproof interface between the solar panel and the light, remain secure and free from corrosion.
- Inspeccionar si hay daños: Regularly check the light fixture, solar panel, and cables for any signs of physical damage. If damage is found, discontinue use and contact customer support.
- Cuidado de la batería: While the battery is designed for longevity, extreme temperatures can affect its performance. Avoid prolonged exposure to temperatures outside the recommended operating range (-25°C to +40°C).
8. Solución de problemas
Si tiene problemas con su luz solar MEIKEE, consulte los siguientes problemas y soluciones comunes:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La luz no se enciende por la noche. |
|
|
| La duración de la luz es más corta de lo esperado. |
|
|
| El sensor de movimiento no funciona. |
|
|
| El control remoto no responde. |
|
|
9. Garantía y atención al cliente
MEIKEE products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact MEIKEE customer support.
If you have any questions, require technical assistance, or experience issues not covered in this manual, please contact MEIKEE customer support through the retailer where you purchased the product or visit the official MEIKEE websitio para información de contacto.
Please have your model number (AC-TYR032-2700K) and purchase date ready when contacting support.





