1. Introducción y másview
The Enthuze ENT-TD6000 is a versatile device designed to provide emergency jump-starting for vehicles, inflate tires, and serve as a portable power bank. It also includes integrated LED light functions for various situations.
Las características principales incluyen:
- Inflatable Function: Capable of inflating car tires, motorcycle tires, bicycle tires, air mattresses, water toys, and sports balls.
- Car Jump Start: Designed to jump-start 12V vehicle batteries using the included cables.
- Mobile Power Supply: Can charge/power cell phones, tablets, game consoles, cameras, and other digital smart devices.
- Funciones de la luz LED: Features multiple LED light modes for illumination and signaling.

Figure 1: Enthuze ENT-TD6000 Jump Starter and included accessories.
2. Configuración y uso inicial
2.1 Carga del dispositivo
Before first use, fully charge the Enthuze ENT-TD6000. Connect the device to a suitable power source using the provided USB-C cable. The display will indicate the charging status. A full charge typically takes approximately 3.5 hours.
2.2 Connecting Jump Start Cables
To prepare for jump-starting, ensure the jump starter is adequately charged. Connect the smart battery clamp to the jump starter's designated port. The device will indicate readiness.
Video 1: Demonstration of connecting the smart battery clamp and jump-starting a vehicle.
3. Instrucciones de funcionamiento
3.1 Arrancar un vehículo con ayuda de un puente
- Asegúrese de que el arrancador esté completamente cargado.
- Conecte la batería inteligente clamp to the jump starter.
- Coloque el cl rojo (+)amp al terminal positivo de la batería del vehículo.
- Coloque el cl negro (-)amp to the negative terminal of the vehicle's battery or a solid, unpainted metal part of the engine block.
- Press the switch button on the jump starter to activate the jump-start function.
- Arranque el motor del vehículo.
- Una vez que el vehículo arranque, retire inmediatamente el clamps from the vehicle battery, then disconnect the smart battery clamp desde el arrancador.
This device is suitable for jump-starting vehicles with up to 8.0L gasoline engines and 6.0L diesel engines, including small cars, SUVs, pickup trucks, motorcycles, and boats.
3.2 Uso del compresor de aire
- Screw the air hose into the designated port on the jump starter.
- Connect the other end of the air hose to the tire valve or the item to be inflated.
- Use the '+' or '-' buttons to set the desired air pressure.
- Press and hold the switch button for 3 seconds to start the inflation process.
- The device will automatically stop when the set pressure is reached.
- Disconnect the air hose from the item and the jump starter.
3.3 Uso como banco de energía
The Enthuze ENT-TD6000 features USB output ports to charge various electronic devices:
- Salida USB 1: 5V=3A, 9V=2A, 12V=1.5A
- Salida USB 2: 5 V = 2.1 A
Connect your device to the appropriate USB port using a compatible charging cable.
3.4 Funciones de la luz LED
The device includes multiple LED light modes:
- Luz estable: Para iluminación general.
- Modo SOS: Para señalización de emergencia.
- Luz estroboscópica: Para llamar la atención.
Press the light button to cycle through the different modes.
4. Mantenimiento
To ensure the longevity and optimal performance of your Enthuze ENT-TD6000, follow these maintenance guidelines:
- Carga regular: Recargue el dispositivo cada 3 a 6 meses, incluso si no está en uso, para mantener la salud de la batería.
- Almacenamiento: Store the device in a cool, dry place. The recommended storage temperature should not be lower than -10°C or higher than 50°C. Extreme temperatures can shorten the product's life and damage the built-in battery.
- Limpieza: Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. No utilice productos químicos agresivos ni materiales abrasivos.
- Inspección de cables: Periodically inspect the jump start cables and air hose for any signs of wear, damage, or corrosion. Replace if necessary.

Figure 2: Product with accessories and important warnings.
5. Solución de problemas
Consulte la siguiente tabla para conocer los problemas más comunes y sus soluciones:
| Mensaje de error | Causa | Solución |
|---|---|---|
| ERROR | Jumper cables connected with reversed polarity to the car battery. | Conecte el cable de la bateríaamps to the correct positive and negative terminals. |
| BAJO | La batería del coche está conectada correctamente, pero el volumen de la batería es bajo.tage is below 9V, and the core temperature is above 0°C/32°F. | BOOST button for 2 seconds to use the forced boost function. |
| SALIR EN | High-temperature protection activated, displaying core temperature overheating. | The product activates temperature protection below 50°C/122°F and resumes output when the temperature drops to 45°C/113°F. |
| IN | Protección de baja temperatura activada. | The product activates temperature protection below -10°C/-4°F and resumes output at 0°C/32°F-37°F. |
| COMENZAR | Buzzer sounding, silence after 30 seconds. | Overcurrent detected, stop starting vehicle, disappear for 30S. |
| COMENZAR | Vehicle start detected more than 5 times within 10 minutes, buzzer sounds buzzer mutes after 30S "START" continues to flash. | Stop starting the vehicle and the safety mode disappears after 10 minutes. |
6. Especificaciones
Detailed technical specifications for the Enthuze ENT-TD6000:
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Nombre del producto | Arrancador de batería con compresor de aire |
| Modelo | ENT-TD6000 |
| Tamaño | 193 x 110 x 53 mm |
| Rango de presión de inflado | 0.2-8 bar/3-120 psi |
| Temperatura de funcionamiento | Charge: 0°C~45°C, Discharge: -10°C~45°C |
| Temperatura de almacenamiento | -10 °C ~ 50 °C |
| Inflatable Hose Length | 435mm (including air nozzle) |
| Capacidad de la batería | 41.44 Wh (14.8 V, 2.8 Ah) |
| Ruido de trabajo | A menos de 80 dB de distancia de 1 metro |
| Entrada de carga | 5 V = 3 A |
| Tiempo de carga | Unas 3.5 horas |
| Salida USB 1 | 5V=3A, 9V=2A, 12V=1.5A |
| Salida USB 2 | 5 V = 2.1 A |
| Air Pressure Sensor Accuracy | ± 1 psi |
| Iniciar volumen del cochetage | 12 V |
| Start Car Current | 500A (1000A Peak) |

Figure 3: Basic Parameters of the Enthuze ENT-TD6000.
7. Advertencias de seguridad importantes
- Do not overcharge the internal battery. Refer to the instruction manual for proper charging procedures.
- Do not smoke, strike a match, or cause a spark in the vicinity of the power pack during operation.
- Solo cargue la batería interna en un área bien ventilada.
- Turn off the 12V firing output when the remaining power of the device's battery cell is less than 20%. USB port can output normally.
- Riesgo de lesiones a las personas. No use este producto si el cable de alimentación o los cables de la batería están dañados de alguna manera.
- Este dispositivo no está diseñado para su uso en una instalación de reparación comercial.
- Este dispositivo está diseñado para almacenarse en interiores cuando no esté en uso. Este dispositivo no se almacenará ni dejará al aire libre cuando no esté en uso.
- Este dispositivo está diseñado para uso temporal al aire libre y se debe tener un cuidado razonable al usar este dispositivo en condiciones húmedas.
8. Garantía y soporte
For warranty information or technical support, please contact Enthuze Automotive Products directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.





