1. Introducción
This manual provides detailed instructions for the proper use, setup, operation, and maintenance of your SHAHE Digital Torque Adapter, model ANC-30. This high-precision digital torque adapter is designed for accurate torque measurement in various applications, including automotive, bicycle, motorcycle, and general home repairs. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure safe and efficient use.

Image 1.1: The SHAHE Digital Torque Adapter ANC-30, shown with its primary 1/2-inch drive and two included adapter sizes (3/8-inch and 1/4-inch) for versatile use.
2. Información de seguridad
Observe siempre las siguientes precauciones de seguridad para evitar lesiones o daños al dispositivo:
- Do not exceed the maximum torque capacity of 30 N.m. Over-torquing can damage the adapter and the fastener.
- Ensure the adapter is securely attached to your wrench and the socket/fastener before applying torque.
- Keep the device clean and dry. Avoid exposure to extreme temperatures or corrosive environments.
- No intente desmontar ni modificar el dispositivo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por personal cualificado.
- Guarde el dispositivo en su estuche protector cuando no esté en uso para evitar daños.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
3. Producto terminadoview
3.1 Componentes incluidos
The SHAHE Digital Torque Adapter ANC-30 package includes:
- 1 x SHAHE Digital Torque Adapter ANC-30
- 1 x Manual de instrucciones (este documento)
- 2 pilas AAA
- Estuche de almacenamiento 1 x
- 1 adaptador de 1/2" a 3/8"
- 1 adaptador de 1/2" a 1/4"

Image 3.1: The SHAHE Digital Torque Adapter ANC-30, its instruction manual, and the included adapters stored within its protective carrying case.
3.2 Componentes y controles del dispositivo
Familiarize yourself with the various parts and controls of the digital torque adapter:

Image 3.2: Labeled diagram of the SHAHE Digital Torque Adapter ANC-30, indicating the display screen, control buttons, indicator light, and buzzer location.
- Pantalla de visualización: Muestra lecturas de torsión, unidades y modo.
- Botón '+': Aumenta valores o navega por los menús.
- '-' Botón: Disminuye valores o navega por los menús.
- 'M' (Save) Button: Used for mode selection and saving settings.
- 'U/S' (Setting) Button: Used for unit selection and system settings.
- 'P/C' (Switch) Button: Power on/off and peak/track mode selection.
- Luz indicadora: Provides visual feedback, especially for alarm functions.
- Buzzer (rear): Provides audible feedback, especially for alarm functions.
- Switch (Drive): The 1/2-inch square drive for attaching sockets or adapters.
4. Configuración
4.1 Instalación de la batería
El dispositivo requiere dos pilas AAA (incluidas). Para instalarlo:
- Localice la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del dispositivo.
- Abra la tapa.
- Inserte las dos pilas AAA, asegurándose de la polaridad correcta (+/-).
- Cierre bien la tapa del compartimento de la batería.
4.2 Attaching Adapters and Sockets
The SHAHE Digital Torque Adapter ANC-30 features a 1/2-inch drive. Use the included adapters to fit 3/8-inch and 1/4-inch drive sockets.

Image 4.1: The digital torque adapter with its native 1/2-inch drive, shown next to the 3/8-inch and 1/4-inch drive adapters for connecting various socket sizes.
- Select the appropriate adapter (1/2\" to 3/8\" or 1/2\" to 1/4\") if your socket is not 1/2-inch.
- Firmly attach the adapter to the 1/2-inch drive of the digital torque adapter.
- Attach your desired socket to the adapter or directly to the 1/2-inch drive.
- Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras antes de su uso.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Encendido y apagado
- Encendido: Press the 'P/C' button to turn on the device. The display will light up.
- Apagado: Press and hold the 'P/C' button for a few seconds to turn off the device. The device will also automatically power off after 5 minutes of inactivity to conserve battery life.
5.2 selección de unidad
The adapter supports four torque units: N.m, ft.lb, in.lb, and kgf.cm.

Imagen 5.1: Examples of the digital display showing torque values in lbf.ft, lbf.in, kgf.cm, and N.m, demonstrating the unit conversion capability.
- With the device powered on, press the 'U/S' button repeatedly to cycle through the available units (N.m, ft.lb, in.lb, kgf.cm).
- Seleccione la unidad deseada para su medida.
5.3 Modos de medición
The device offers three measurement modes: Real-time (Track), Peak, and Preset.
- Real-time Mode (Track): Displays the current torque being applied. This is useful for monitoring torque as it is being applied. To select, press the 'M' button until \"track\" appears on the display.
- Modo pico: Captures and displays the maximum torque value reached during the application. This is useful for verifying the highest torque applied. To select, press the 'M' button until \"peak\" appears on the display.
- Modo preestablecido: Allows you to set a target torque value. The device will provide an audible and visual alarm when the target torque is approached and reached. To select, press the 'M' button until \"preset\" appears on the display.
5.4 Configuración del par objetivo (modo preestablecido)
When in Preset Mode:
- Enter Preset Mode by pressing the 'M' button.
- Press the 'U/S' button to enter the setting interface. The target torque value will flash.
- Use the '+' and '-' buttons to adjust the target torque value.
- Press the 'U/S' button again to confirm the setting.
5.5 Applying Torque and Alarm Function
Once the mode and unit are selected, apply torque to the fastener. The device will display the torque value in real-time (Track mode) or capture the peak (Peak mode).

Image 5.2: The digital torque adapter showing its alarm function in action, with a red indicator light and an audible alert when the preset torque value is reached.
- Alarma audible y visual: In Preset Mode, as you approach the target torque, the device will emit a continuous beep and the indicator light will flash. When the target torque is reached, the beep will become continuous and the red indicator light will stay solid.
- Stop applying torque immediately when the alarm indicates the target has been reached to avoid over-torquing.
6. Mantenimiento y cuidado
- Limpieza: Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- Almacenamiento: Store the digital torque adapter in its protective case in a dry, cool place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Reemplazo de batería: Reemplace las pilas cuando aparezca el indicador de batería baja en la pantalla. Retire las pilas si no va a utilizar el dispositivo durante un período prolongado para evitar fugas.
- Calibración: Para aplicaciones profesionales que requieren precisión certificada, se recomienda la calibración periódica realizada por un centro de servicio calificado.
7. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El dispositivo no se enciende. | Baterías muertas o instaladas incorrectamente. | Compruebe la polaridad de las pilas. Reemplácelas con pilas AAA nuevas. |
| Lecturas inexactas. | Device not properly zeroed or requires calibration. | Ensure the device is at rest before powering on. If issues persist, consider professional calibration. |
| Alarm not functioning. | Not in Preset Mode or alarm volume is too low (if adjustable). | Ensure the device is in Preset Mode. Check manual for alarm volume adjustment (if applicable). |
| La pantalla está tenue o parpadea. | Batería baja. | Reemplace las baterías. |
8. Especificaciones
| Modelo | ANC-30 |
| Rango de medición | 0.9 - 30 N.m |
| Valor mínimo de división | 0.01 Nm |
| Exactitud | ±2% (Clockwise), ±2.5% (Counter-clockwise) |
| Tamaño de la unidad | 1/2 inch (includes 3/8 inch and 1/4 inch adapters) |
| Modos de medición | Real-time (Track), Peak, Preset |
| Unidades | N.m, ft.lb, in.lb, kgf.cm |
| Material | Acero aleado |
| Fuente de poder | 2 pilas alcalinas AAA (incluidas) |
| Apagado automático | Después de 5 minutos de inactividad |
| Peso del artículo | 0.45 kg (15.8 onzas) |
| Fabricante | Wenzhou Sanhe Measuring Instrument Co.,LTD |
9. Garantía y soporte
SHAHE products are manufactured to high-quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase documentation or visit the official SHAHE webSitio web. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamación de garantía.





