1. Introducción
The Scheppach Tiger 2000S Wet Grinder is a precision tool designed for sharpening a wide range of cutting implements, including chisels, knives, axes, and other workshop tools. Its water-cooled corundum whetstone and leather honing wheel ensure a sharp, burr-free edge without overheating the material. This manual provides essential information for safe operation, setup, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal performance and longevity of your grinder.

Image 1.1: The Scheppach Tiger 2000S Wet Grinder with its primary components and included accessories.
2. Instrucciones de seguridad
Always observe the following safety precautions to prevent injury and damage to the machine.
2.1 Seguridad general
- Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar la máquina.
- Use equipo de protección personal (EPP) adecuado, incluidas gafas de seguridad y guantes.
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son una invitación a los accidentes.
- No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
- Mantenga a los niños y a las personas que estén cerca de usted alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
- Asegúrese de que la máquina esté colocada sobre una superficie estable, nivelada y antideslizante.
- Nunca deje la máquina desatendida mientras esté en funcionamiento.
- Disconnect the power plug from the socket before making any adjustments, changing accessories, or storing the machine.
2.2 Seguridad eléctrica
- Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con los de la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera.
- Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No maltrate el cable. Nunca lo utilice para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
- Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.
3. Componentes sobreview
Familiarize yourself with the main parts of your Scheppach Tiger 2000S Wet Grinder:
- Corundum Whetstone: The primary grinding wheel for sharpening.
- Rueda de afilar cuero: Used for deburring and polishing the sharpened edge.
- Tanque de agua: Holds water to cool the whetstone and prevent overheating of tools.
- Universal Grinding Jig (Device 70): An adjustable fixture for holding tools at a precise angle during sharpening.
- Angle Gauge: A tool to measure and set the correct sharpening angle.
- Honing Paste: Applied to the leather honing wheel for fine polishing.
- Interruptor de alimentación: Control de encendido y apagado del motor.

Image 3.1: Key included accessories: Universal fixture, honing compound, and angle gauge.
4. Configuración
4.1 Desembalaje e inspección
- Retire con cuidado todos los componentes del embalaje.
- Inspect the machine for any signs of damage during transit. Do not operate if damaged.
- Asegúrese de que todos los componentes enumerados estén presentes.
4.2 Colocación
Place the grinder on a stable, flat, and non-slip surface. Ensure there is adequate space around the machine for safe operation and to prevent water splashes from affecting other equipment.
4.3 Llenado del depósito de agua
Fill the water tank with clean water until the lower part of the corundum whetstone is submerged. The water level should be sufficient to keep the stone wet during operation, preventing heat buildup and preserving the tool's temper.

Image 4.1: The shatterproof water tank ensures the blade remains cool during sharpening, preventing annealing.
5. Operating the Wet Grinder
5.1 Basic Sharpening Principles
- Always sharpen against the direction of rotation of the grinding stone. This creates a burr on the opposite side of the edge, which is then removed during honing.
- Mantenga un ángulo constante durante todo el proceso de afilado.
- Apply light, even pressure. Excessive pressure can damage the tool or the grinding stone.
5.2 Using the Universal Grinding Jig (Device 70)
The universal grinding jig is essential for achieving precise and repeatable sharpening angles for various tools, such as chisels and plane irons.
- Mount the tool securely in the jig.
- Adjust the jig's position on the support bar to achieve the desired sharpening angle. Use the angle gauge for accuracy.
- Encienda el molinillo.
- Gently bring the tool's edge into contact with the rotating whetstone, ensuring the water keeps the stone wet.
- Move the tool smoothly from side to side across the stone to ensure even wear and a consistent edge.
- Continue until a burr forms along the entire length of the edge.

Image 5.1: Sharpening a chisel using the universal grinding jig for precise angle control.
5.3 Honing with the Leather Wheel
After grinding, the leather honing wheel removes the burr and polishes the edge to razor sharpness.
- Apply a small amount of honing paste evenly to the leather wheel.
- With the grinder running, gently press the burr side of the tool against the rotating leather wheel.
- Move the tool across the wheel, applying light pressure, until the burr is completely removed and the edge is polished.
- Repeat on the other side of the edge if necessary.

Image 5.2: The leather disc removes the burr, ensuring a perfectly sharp edge.
5.4 Angle Gauge Usage
The angle gauge helps you set the correct grinding angle for various tools. Place the tool against the gauge to determine the existing angle or to set a new one before grinding.

Image 5.3: The angle gauge enables quick configuration of the required grinding angle.
5.5 Aplicaciones adecuadas
The Scheppach Tiger 2000S is versatile and suitable for sharpening a variety of tools:
- Wood turning tools
- Shears and scissors
- Ejes
- Knives and blades

Imagen 5.4: Examples of tools suitable for sharpening with the Scheppach Tiger 2000S.
6. Mantenimiento
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your wet grinder.
6.1 Limpieza
- After each use, empty the water tank and clean it to prevent algae growth and sediment buildup.
- Limpia la máquina con un anuncio.amp paño. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Ensure no water enters the motor housing.
6.2 Grinding Stone Care
- Over time, the grinding stone may become uneven or clogged. Use a dressing stone (not included, but recommended) to re-true and clean the surface.
- Store the machine in a dry place to prevent the stone from freezing or cracking in cold temperatures.
6.3 Leather Honing Wheel Care
- Periodically reapply honing paste to the leather wheel as needed.
- Si la rueda de cuero se desgasta o daña excesivamente, es posible que sea necesario reemplazarla.
7. Solución de problemas
This section addresses common issues you might encounter with your wet grinder.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La máquina no arranca. | Sin fuente de alimentación; interruptor defectuoso; problema con el motor. | Check power connection and outlet. Ensure switch is in 'ON' position. If problem persists, contact customer support. |
| Grinding stone not rotating. | Motor issue; obstruction. | Disconnect power. Check for any obstructions around the stone. If clear, contact customer support. |
| Malos resultados de afilado. | Incorrect angle; worn stone; insufficient water. | Verify sharpening angle with gauge. Dress the grinding stone if uneven. Ensure water tank is adequately filled. |
| Vibración o ruido excesivo. | Unbalanced stone; loose components; motor issue. | Check if the grinding stone is properly mounted and balanced. Tighten any loose screws. If noise persists, contact customer support. |
8. Especificaciones técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Modelo | TIGER2000S |
| Fabricante | Scheppach |
| Fuente de poder | Eléctrico con cable |
| Volumentage | 240 voltios |
| Quétage | 120 vatios |
| Diámetro de la piedra de moler | 200 milímetros |
| Grinding Stone Material | Corundum (Aluminium Oxide) |
| Grano de piedra de afilar | K 220 (Medium) |
| Dimensiones de la rueda de bruñido de cuero | 200 x 30 mm |
| Velocidad de rotación | 120 rpm |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 46 x 27 x 31 cm |
| Peso del artículo | 8.5 kilogramos |

Image 8.1: Detailed specifications for the grinding stone, including dimensions and grit.

Image 8.2: Information on rotation speed and leather honing wheel dimensions.
9. Garantía y soporte
Scheppach products are built to high standards and come with a warranty to cover manufacturing defects.
Este producto incluye un 2-year UK wide warranty when registered online. Registration ensures you have access to support and service should you need it. Please refer to the official Scheppach website for warranty registration details and terms and conditions.
For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact Scheppach UK customer service. Keep your proof of purchase and model number (TIGER2000S) ready when contacting support.

Image 9.1: Scheppach offers a 2-year service warranty upon online registration.





