Introducción
Thank you for choosing the VAKOLE Y20 PRO 20" Folding Electric Bicycle. This manual provides essential information for the safe assembly, operation, and maintenance of your e-bike. Please read it thoroughly before your first ride and keep it for future reference. Proper understanding and adherence to these instructions will ensure optimal performance and longevity of your bicycle.

Image: The VAKOLE Y20 PRO folding electric bicycle in its full, unfolded state, showcasing su diseño y características.
Información de seguridad
Your safety is paramount. Always wear a helmet and appropriate safety gear when riding. Familiarize yourself with local traffic laws and regulations regarding electric bicycles.
Pautas generales de seguridad:
- Realice una inspección previa al uso antes de cada uso, verificando los frenos, los neumáticos y el nivel de la batería.
- Ensure all quick releases and fasteners are securely tightened.
- No conduzca bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Sea consciente de su entorno y conduzca defensivamente.
- Evite conducir en condiciones climáticas adversas o sobre superficies resbaladizas.
- No exceda la capacidad máxima de peso de la bicicleta.
- Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles.
- Always use headlights and taillights when riding in low light conditions.
Seguridad de la batería:
- Use only the charger provided by VAKOLE.
- Do not expose the battery to extreme temperatures or direct sunlight for extended periods.
- No intente abrir ni modificar la batería.
- Cargue la batería en un área bien ventilada, lejos de materiales inflamables.
- Si la batería está dañada o muestra signos de sobrecalentamiento, deje de usarla inmediatamente y comuníquese con el soporte técnico.
Configuración y montaje
Your VAKOLE Y20 PRO electric bicycle requires some assembly before its first use. Please follow these steps carefully. A multi-function tool kit is included to assist with assembly.
1 Desembalaje e inspección inicial
- Retire con cuidado la bicicleta y todos los componentes del embalaje.
- Inspect for any visible damage during shipping. Report any damage to your retailer immediately.
- Ensure all included accessories are present: multi-function tool kit, phone holder, charger, front basket.
2. Unfolding the Bicycle
The Y20 PRO is designed for easy folding and unfolding.
- Place the folded bicycle on a flat, stable surface.
- Suelte el pestillo de plegado del marco, que normalmente se encuentra en el medio del tubo del marco principal.
- Carefully unfold the frame until it locks into place. Ensure the latch is fully engaged and secured.
- Adjust the handlebar stem to its upright position and secure the quick-release lever.
- Ajuste el poste del asiento a la altura deseada y asegure la palanca de liberación rápida.

Image: The VAKOLE Y20 PRO electric bicycle folded and stored in a car trunk, demonstrating its compact size for transport.
3. Instalación de la rueda delantera
If the front wheel is not pre-installed, follow these steps:
- Alinee la rueda delantera con las punteras de la horquilla. Asegúrese de que el disco de freno se deslice correctamente en la pinza.
- Insert the quick-release skewer or axle through the hub and secure it according to the manufacturer's instructions.
- Tighten the quick-release lever or axle nuts firmly.
4. Instalación del pedal
- Identifique los pedales izquierdo (L) y derecho (R).
- The right pedal (R) threads clockwise into the right crank arm.
- The left pedal (L) threads counter-clockwise into the left crank arm.
- Apriete firmemente con una llave.
5. Instalación de la batería y carga inicial
The 48V 20Ah battery is typically integrated into the frame.
- Insert the battery into its compartment, ensuring it clicks securely into place.
- Use the provided key to lock the battery. Remove the key before riding.
- Conecte el cargador al puerto de carga de la batería y luego a una toma de corriente.
- Allow the battery to fully charge before your first ride. The charging indicator on the charger will change color when complete.

Imagen: Primer plano view of the VAKOLE Y20 PRO's integrated battery pack, showing the keyhole for locking and unlocking the battery.
6. Controles previos al viaje
- Llantas: Ensure tires are inflated to the recommended pressure (check sidewall for range). The 4.0-inch fat tires provide strong grip and comfort.
- Frenos: Pruebe los frenos de disco hidráulicos delanteros y traseros para comprobar su correcto funcionamiento y capacidad de respuesta.
- Manillar y asiento: Confirm handlebars and seat post are securely tightened and at a comfortable height.
- Engranajes: Check that the 7-speed Shimano gear system shifts smoothly.
- Luces: Verify headlights, taillights, and turn signals are operational.
Operación
Operating your VAKOLE Y20 PRO is intuitive, offering both pedal-assist and throttle modes (where permitted by local regulations).
1. Encendido / apagado
- Para encender la bicicleta eléctrica, mantenga presionado el botón de encendido en la unidad de pantalla.
- Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla se apague.
2 Funciones de visualización
The intelligent display shows important information such as speed, battery level, and pedal assist level. Refer to the specific display manual for detailed functions and settings.
3. Sistema de asistencia al pedaleo (PAS)
The Y20 PRO features a 5-level pedal assist system.
- Use the '+' and '-' buttons on the control panel to adjust the assist level.
- Level 0: No electric assistance.
- Nivel 1-5: Increasing levels of motor assistance. Level 1 provides minimal assistance, suitable for low speeds, while Level 5 provides maximum power for steep inclines or higher speeds.
- The motor engages when you start pedaling and disengages when you stop or apply the brakes.
4. Funcionamiento del acelerador (si corresponde)
Your e-bike may be equipped with a throttle for electric-only propulsion.
- Twist the throttle grip to engage the motor without pedaling.
- Nota: In some regions (e.g., Germany), electric-only throttle operation without pedaling may be restricted or prohibited for certain e-bike classifications. Always comply with local regulations.
5. Cambio de marchas
The 7-speed Shimano gear system allows you to adjust your pedaling effort to different terrains.
- Shift gears smoothly by pedaling lightly while operating the shifter.
- Lower gears (larger cogs) are for climbing hills, higher gears (smaller cogs) are for flat terrain and speed.

Image: Close-up of the VAKOLE Y20 PRO's rear wheel, showing the Shimano Tourney TZ derailleur and 7-speed cassette, responsible for gear changes.
6. Hydraulic Disc Brakes
The Y20 PRO is equipped with hydraulic disc brakes for superior stopping power and control.
- Apply both brake levers gently and evenly for controlled stopping.
- Evite frenadas bruscas y repentinas, especialmente a altas velocidades o en superficies sueltas.
- Hydraulic brakes offer excellent heat dissipation and durability.
7. Smart App Control (Key Disp)
The Y20 PRO supports the Key Disp smart application, enhancing your riding experience.
- Download the Key Disp app from your smartphone's app store.
- Pair your e-bike with the app via Bluetooth.
- The app allows you to track your bike's position (iOS only) and customize various bike settings.
Mantenimiento
Regular maintenance is crucial for the safety, performance, and longevity of your VAKOLE Y20 PRO electric bicycle.
1. Cuidado de la batería
- Cargue la batería periódicamente, incluso si no está en uso, para mantener su salud.
- Evite agotar completamente la batería.
- Guarde la batería en un lugar fresco y seco, idealmente entre 10 °C y 20 °C (50 °F y 68 °F).
- Do not store the battery fully charged or completely empty for extended periods. Aim for 50-70% charge for long-term storage.
2. Presión de los neumáticos
- Compruebe la presión de los neumáticos antes de cada viaje.
- Maintain pressure within the range indicated on the tire sidewall. Proper inflation improves efficiency and reduces the risk of punctures.
- The 4.0-inch fat tires may require lower pressures for off-road comfort and grip, and higher pressures for road efficiency.
3. Sistema de frenos
- Inspeccione periódicamente las pastillas de freno para detectar desgaste y reemplácelas cuando sea necesario.
- Check brake fluid levels and bleed the hydraulic system if braking feels spongy or inconsistent. This should ideally be done by a qualified bicycle mechanic.
- Asegúrese de que los rotores de freno estén limpios y libres de aceite o grasa.
4. Cadena y transmisión
- Mantenga la cadena limpia y lubricada para garantizar cambios suaves y evitar el desgaste prematuro.
- Inspeccione la cadena, el cassette y el plato para detectar desgaste o daños.
- Adjust the derailleur if shifting becomes imprecise.
5. Limpieza General
- Limpia tu bicicleta eléctrica periódicamente con adamp Paño y jabón suave.
- Evite utilizar hidrolavadoras directamente sobre componentes eléctricos o cojinetes.
- Seque bien la bicicleta después de limpiarla.
Solución de problemas
This section addresses common issues you might encounter with your VAKOLE Y20 PRO. For problems not listed here, please contact customer support.
1. E-bike Does Not Power On
- Comprobar la batería: Ensure the battery is fully charged and securely installed. Verify it is locked into place with the key.
- Conexión de la batería: Confirm all battery connections are firm.
- Cable de pantalla: Check if the display unit's cable is properly connected.
2. Motor Not Providing Assistance (PAS)
- Nivel PAS: Ensure the pedal assist level is set to 1 or higher on the display.
- Pedaleo: The motor only engages when you are pedaling.
- Las palancas de freno: Check if brake levers are fully released; some e-bikes have cut-off switches that disengage the motor when brakes are applied.
- Nivel de batería: Verifique que la batería tenga suficiente carga.
3. Alcance reducido
- Presión de los neumáticos: Under-inflated tires significantly reduce range.
- Terrain & Riding Style: Frequent use of higher PAS levels, riding uphill, or carrying heavy loads will reduce range.
- Temperatura: Cold weather can temporarily reduce battery performance and range.
- Estado de la batería: Over time, battery capacity may degrade. Ensure proper battery care as outlined in the Maintenance section.
4. Brakes Squealing or Ineffective
- Contaminación: Clean brake rotors and pads if contaminated with oil or grease.
- Desgaste de las pastillas: Inspeccione las pastillas de freno para detectar desgaste y reemplácelas si es necesario.
- Sistema hidráulico: If braking feels spongy, the hydraulic system may need bleeding or fluid replacement by a professional.
Presupuesto
Key technical specifications for the VAKOLE Y20 PRO electric folding bicycle.
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | Y20 PRO |
| Marca | VÁKOLE |
| Tamaño de la rueda | 20 pulgadas |
| Tipo de neumático | Neumáticos anchos de 4.0 pulgadas |
| Batería | 48V 20Ah (960 Wh) |
| Alcance estimado | 80 - 110 km (50 - 68 miles) per charge |
| Potencia del motor | 250 Watts (rated) |
| Velocidad máxima | 25 km/h (15.5 mph) (regulated for EU standards) |
| Esfuerzo de torsión | 60 millas náuticas |
| Frenos | Frenos de disco hidráulicos (delanteros y traseros) |
| Engranajes | Shimano de 7 velocidades |
| Material del marco | Acero aleado |
| Suspensión | Suspensión de horquilla delantera |
| Características especiales | Digital Display, Foldable, Portable, Smart App Control (Key Disp) |
| Peso del artículo | 36 kg (79.4 libras) |
| Dimensiones plegadas | 96 x 44 x 75 cm (37.8 x 17.3 x 29.5 pulgadas) |
| Dimensiones desplegadas | 172 x 65 x 105 cm (67.7 x 25.6 x 41.3 pulgadas) |
| Altura recomendada del ciclista | 165-200 cm (5'5"-6'7") |
| Componentes incluidos | Multi-function tool kit, Phone holder, Charger, Front Basket |

Image: Diagram illustrating the weight and dimensions of the VAKOLE Y20 PRO electric bicycle, both folded and unfolded, along with recommended rider height.
Garantía y soporte
For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or contact the retailer directly. VAKOLE is committed to providing quality products and customer satisfaction.
Atención al cliente:
If you encounter any issues or have questions regarding your VAKOLE Y20 PRO electric bicycle, please contact your point of purchase or the VAKOLE customer service team. Have your model number (Y20 PRO) and purchase date ready when contacting support.





