1. Producto terminadoview
The SONRU Bluetooth 5.3 Transmitter & Receiver is a versatile 2-in-1 audio adapter designed to enhance your audio experience. It allows you to transform non-Bluetooth audio sources into Bluetooth-enabled devices (TX mode) or add Bluetooth receiving capabilities to traditional wired audio systems (RX mode).

Image: The SONRU Bluetooth 5.3 Transmitter & Receiver, a compact white device with a 3.5mm audio jack and control buttons.
Características principales:
- Funcionalidad 2 en 1: Cambie sin problemas entre los modos Transmisor (TX) y Receptor (RX).
- Tecnología Bluetooth 5.3: Ensures faster, more stable transmission with reduced power consumption.
- aptX Low Latency & aptX HD: Provides high-definition, synchronized audio for movies and games, minimizing audio delay.
- Soporte de doble enlace: Connects to two Bluetooth headphones/speakers simultaneously in TX mode, or two smartphones/tablets in RX mode, allowing shared audio experiences.
- Batería de larga duración: Built-in 300mAh Li-polymer battery offers up to 20 hours in RX mode and 24 hours in TX mode on a single 2-hour charge. Supports charging while in use.
- Compacto y portátil: Lightweight design makes it ideal for travel, especially for in-flight entertainment.
2. Contenido del paquete
Revise el paquete cuidadosamente para asegurarse de que todos los artículos estén presentes:
- 1 x SONRU 2-in-1 Wireless Audio Adapter
- 1 x Airplane Audio Connector
- 1 x 3.5mm Female to Female Adapter
- Cable de carga 1 x USB-C
- 1 cable de audio RCA.
- 1 x Cordón
- 1 x Manual de usuario (inglés)

Image: The SONRU Bluetooth adapter, user manual, USB-C cable, RCA cable, 3.5mm adapter, airplane adapter, and lanyard laid out.
3. Guía de configuración
3.1. Carga del dispositivo
Before first use, ensure the device is fully charged. Connect the provided USB-C charging cable to the device's USB-C port and a standard USB power adapter (not included).
- Una carga completa tarda aproximadamente 2 horas.
- El dispositivo se puede utilizar mientras se carga.
- If the product does not function initially, it may have a low battery. Please charge it completely before attempting to use it.

Image: Visual representation of the SONRU adapter's battery life (20H TX, 24H RX), 2-hour fast charging, and 300mAh battery capacity.
3.2. Encendido y apagado
- Encendido: Slide the TX/RX switch to either TX or RX position. The indicator lights will illuminate.
- Apagado: Slide the TX/RX switch to the OFF (middle) position.
3.3. Mode Selection (TX/RX)
The device features a slide switch to select between Transmitter (TX) and Receiver (RX) modes:
- Modo TX (transmisor): Used to send audio from non-Bluetooth devices (e.g., TV, PC) to Bluetooth headphones or speakers.
- Modo RX (receptor): Used to receive audio from Bluetooth-enabled devices (e.g., smartphone, tablet) and play it through non-Bluetooth speakers or car stereos.

Image: A diagram showing the SONRU device in TX mode connecting to TV, PC, airplane, and gaming devices, transmitting to Bluetooth earbuds, speakers, and headphones. In RX mode, it connects to MP3/MP4, tablet, and phone, receiving audio for yacht, speakers, and car stereo.
4. Operación
4.1. Modo transmisor (TX)
In TX mode, the SONRU adapter transmits audio from your non-Bluetooth devices to Bluetooth headphones or speakers.
- Conectar fuente de audio: Plug the 3.5mm audio cable from the SONRU adapter into the audio output port (e.g., headphone jack) of your TV, PC, MP3 player, or airplane entertainment system. Use the provided RCA cable if your source requires RCA connections.
- Encender y seleccionar modo TX: Slide the switch on the SONRU adapter to the "TX" position. The TX indicator light will turn on.
- Emparejamiento: The adapter will automatically enter pairing mode (indicator light may flash). Put your Bluetooth headphones or speakers into pairing mode.
- Conectar: Once paired, the indicator light on the adapter will become solid. Audio from your source device will now be transmitted to your Bluetooth audio device.
Dual Link in TX Mode:
The SONRU adapter can connect to two Bluetooth headphones or speakers simultaneously in TX mode, allowing you to share audio with another person.
- Conecte el primer dispositivo Bluetooth como se describe arriba.
- Once the first device is connected (A indicator solid), press the P/R button on the SONRU adapter to enter pairing mode for the second device. The B indicator will flash.
- Coloque sus segundos auriculares o altavoces Bluetooth en modo de emparejamiento.
- Once paired, both A and B indicators will be solid, and audio will be transmitted to both devices.

Image: A couple sitting on a couch, watching TV, both wearing Bluetooth headphones connected to the SONRU adapter in TX mode, sharing the audio.

Image: A woman on an airplane, comfortably enjoying entertainment using wireless headphones connected via the SONRU adapter, plugged into the seat's audio jack.
4.2. Modo receptor (RX)
In RX mode, the SONRU adapter receives audio from your Bluetooth-enabled devices (e.g., smartphone) and plays it through your wired speakers or car stereo.
- Conecte la salida de audio: Plug the 3.5mm audio cable from the SONRU adapter into the audio input port (e.g., AUX-in) of your wired speakers, car stereo, or home audio system.
- Encender y seleccionar el modo RX: Slide the switch on the SONRU adapter to the "RX" position. The RX indicator light will turn on.
- Emparejamiento: The adapter will automatically enter pairing mode. On your smartphone or tablet, enable Bluetooth and search for "SONRU B101" (or similar name) in the list of available devices.
- Conectar: Select the adapter to pair. Once paired, the indicator light on the adapter will become solid. Audio from your Bluetooth device will now play through your wired audio system.
Dual Link in RX Mode:
The SONRU adapter can connect to two smartphones or tablets simultaneously in RX mode.
- Connect the first smartphone/tablet as described above.
- Once the first device is connected (A indicator solid), press the P/R button on the SONRU adapter to enter pairing mode for the second device. The B indicator will flash.
- On your second smartphone/tablet, enable Bluetooth and search for the adapter.
- Once paired, both A and B indicators will be solid. You can now play music from either connected device (one at a time).

Image: A woman on a boat, smiling, with the SONRU Bluetooth adapter connected to the boat's stereo system, streaming music from her phone.
4.3. Audio Codecs (aptX, LL, HD, AD, AAC, SBC)
The SONRU adapter supports various audio codecs, indicated by LED lights, to optimize sound quality and latency:
- aptX Baja Latencia (LL): Minimizes audio delay, ideal for watching videos or gaming to ensure audio-visual synchronization. For optimal low latency, your receiving device should also support aptX Low Latency.
- aptX HD (HD): Delivers high-definition, lossless sound quality, superior to CD quality.
- aptX Adaptive (AD): Dynamically adjusts audio quality and latency based on content and environment.
- AAC: Codificación de audio avanzada, comúnmente utilizada por los dispositivos Apple.
- SBC: Subband Coding, the basic Bluetooth audio codec, universally supported.

Imagen: Un detalle view of the SONRU adapter's internal components, highlighting the Bluetooth 5.3 chip and emphasizing faster, more stable connection, and noise reduction capabilities.
4.4. Funciones de los botones
| Botón | Function (TX Mode) | Function (RX Mode) |
|---|---|---|
| P/R Button | Press to pair a second device (Dual Link). | Press to pair a second smartphone/tablet (Dual Link). |
| Botón + | Volume Up / Next Track (Long Press) | Volume Up / Next Track (Long Press) |
| - Botón | Volume Down / Previous Track (Long Press) | Volume Down / Previous Track (Long Press) |
5. Mantenimiento
5.1. Limpieza
Para mantener el rendimiento y la apariencia del dispositivo:
- Limpie el dispositivo con un paño suave y seco.
- No utilice limpiadores líquidos, aerosoles o disolventes.
5.2. Almacenamiento
Cuando no esté en uso durante períodos prolongados:
- Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- Charge the device at least once every three months to preserve battery life.
5.3. Cuidado de la batería
- Evite descargar completamente la batería con frecuencia.
- No exponga el dispositivo a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) o inferiores a -10 °C (14 °F).
- Dispose of the battery according to local regulations. Do not dispose of it in household waste.
6. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Device does not power on or function. | Batería baja. | Cargue el dispositivo completamente (aprox. 2 horas). |
| No se puede emparejar con un dispositivo Bluetooth. | Dispositivo no en modo de emparejamiento; dispositivo Bluetooth demasiado lejos; interferencia. | Ensure the adapter is in TX/RX mode and pairing mode (flashing indicator). Move devices closer. Turn off other Bluetooth devices. Restart both devices. |
| No hay sonido o la calidad del sonido es mala. | Incorrect cable connection; volume too low; wrong mode selected; codec mismatch. | Check all cable connections are secure. Adjust volume on both the adapter and connected devices. Ensure correct TX/RX mode is selected. For aptX LL/HD, ensure both devices support the codec. |
| Retardo de audio (latencia). | El dispositivo receptor no es compatible con aptX Low Latency. | For minimal delay, ensure your receiving device (headphones/speakers) also supports aptX Low Latency. Note: This receiver is not recommended for musical instruments or live music situations due to potential noticeable delay. |
| El enlace dual no funciona. | Secuencia de emparejamiento incorrecta. | Ensure the first device is connected, then press the P/R button to pair the second device. |
7. Especificaciones del producto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | SONRU |
| Número de modelo | B101 |
| Versión de Bluetooth | 5.3 |
| Códecs compatibles | aptX Adaptive, aptX Low Latency, aptX HD, AAC, SBC |
| Capacidad de la batería | 300mAh Li-polímero |
| Playtime (TX Mode) | Hasta 24 horas |
| Playtime (RX Mode) | Hasta 20 horas |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 2 horas |
| Conexiones | 3.5mm AUX, RCA (via included cable) |
| Dispositivos compatibles | TV, PC, MP3 players, Airplane audio systems, Headphones, Speakers, Car stereos, Smartphones, Tablets |
| Material | Acrilonitrilo butadieno estireno (ABS) |
| Color | Blanco |
8. Garantía y soporte
8.1. Información de garantía
SONRU products are designed for reliability and performance. This product comes with a standard manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship under normal use. Please refer to the product packaging or your purchase receipt for specific warranty terms and duration.
8.2. Atención al cliente
If you encounter any issues with your SONRU Bluetooth 5.3 Transmitter & Receiver, or have questions not covered in this manual, please do not hesitate to contact our customer support team. We are committed to providing a satisfactory solution within 24 hours.
For support, please reach out through the platform where you purchased the product or visit the official SONRU websitio para detalles de contacto.
Thank you for choosing SONRU.




