1. Introducción
Thank you for choosing the Projecta PJ-AC080-2 12V 8.0A 8-Stage Automatic Battery Charger. This charger is designed for automotive and marine lead acid batteries, offering a fully automatic, spark-free, and polarity-protected charging and maintenance solution. Its advanced 8-stage charging process ensures optimal battery health and longevity. This manual provides essential information for safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting.
2. Información importante de seguridad
Please read and understand all safety warnings and instructions before using this battery charger. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.
- Ventilación: Always use the charger in a well-ventilated area. Batteries can produce explosive gases.
- Protección de ojos y piel: Wear appropriate eye protection and clothing when working near batteries. Battery acid is corrosive.
- Spark-Free Connections: Ensure connections are made and broken in a spark-free manner. The charger is designed to be spark-free, but caution is always advised.
- Polaridad: Conecte el cargador cl positivo (+)amp to the positive (+) battery terminal and the negative (-) charger clamp to the negative (-) battery terminal. The charger is polarity protected.
- Desconectar la energía: Desconecte siempre la alimentación de CA del cargador antes de conectar o desconectar la batería.amps.
- Niños y mascotas: Mantenga el cargador y la batería fuera del alcance de los niños y las mascotas.
- Equipo dañado: No opere el cargador si se ha dañado de alguna manera.
- Uso en interiores: Este cargador está diseñado para uso en interiores. No lo exponga a la lluvia ni a la humedad excesiva.
3. Producto terminadoview y características

Figure 3.1: Projecta 12V 8.0A 8-Stage Automatic Battery Charger with power cord and battery clamps.
Características principales:
- Completamente automatico: Simply connect and forget without the risk of overcharging.
- Ocho Stages: Once connected, the charger will do the rest whether you're charging or maintaining the battery to keep it ready for use.
- Spark-Free and Polarity Protected: Safe to use while the battery is still in the vehicle.
- Fused Wiring Harness: Quick connect fused wiring harness for permanent installation (BCWH).
- All Included: Comes with harness, battery clamps, and 9.84 ft (3m) extension cable.
4. ¿Qué hay en la caja?

Figure 4.1: All components included with the Projecta Battery Charger.
Your Projecta PJ-AC080-2 Battery Charger package should contain the following items:
- Proyecto 12V 8.0A 8-Stage Automatic Battery Charger Unit
- Batería Clamps (Rojo para positivo, negro para negativo)
- Fused Wiring Harness with Ring Terminals (for permanent installation)
- 9.84 ft (3m) Extension Cable
- Manual de usuario (este documento)
5. Configuración y conexión
Antes de conectar el cargador, asegúrese de que los terminales de la batería estén limpios y sin corrosión. Conecte siempre el cargador a la batería antes de enchufarlo a la toma de corriente.
- Prepare la batería: If the battery is in a vehicle, ensure the vehicle's ignition is off and all accessories are turned off. For marine applications, ensure the vessel is securely moored.
- Conecte la batería Clamps:
- Conectar el red positive (+) batería clamp hacia positivo (+) terminal de la batería.
- Conectar el black negative (-) batería clamp hacia negativo (-) terminal de la batería.

Figure 5.1: Proper connection of the charger to a vehicle battery.

Figura 5.2: detallada view of the positive (red) and negative (black) battery clamps.
- Optional Fused Wiring Harness: For permanent installation, connect the ring terminals of the fused wiring harness to the battery terminals (red to positive, black to negative). This allows for quick connection/disconnection of the charger unit.

Figure 5.3: The included fused wiring harness for permanent battery connection.
- Conectar a la alimentación de CA: Once the battery connections are secure, plug the charger's AC power cord into a standard 120V AC wall outlet.
6. Instrucciones de funcionamiento
The Projecta PJ-AC080-2 is a fully automatic 8-stage charger. Once connected to the battery and power, it will automatically detect the battery type and condition, then proceed through the optimal charging cycle.
8-Stage Proceso de carga:
El cargador utiliza un sofisticado sistema de carga de 8 s.tage charging algorithm to ensure efficient and safe charging, extending battery life. The stagLos es suelen incluir:
- Desulfatación: Recovers sulphated batteries by applying pulse current.
- Inicio suave: Introduce suavemente corriente a la batería para evitar daños, especialmente en baterías muy descargadas.
- Carga a granel: Charges the battery at its maximum rate (8.0A) until it reaches approximately 80% capacity.
- Absorción: Charges the battery at a decreasing current to 100% capacity.
- Análisis: Prueba la batería para determinar si puede mantener la carga.
- Reacondicionar: Applies a controlled overcharge to recondition and equalize the battery cells (if needed).
- Flotar: Mantiene la batería a un volumen constante.tage, ready for use.
- Mantenimiento del pulso: Periodically pulses the battery to keep it optimally charged during long-term storage.
The charger's display will indicate the current voltage and charging status. No manual intervention is required during the charging process.
Desconexión del cargador:
Para desconectar el cargador:
- Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de pared.
- Disconnect the negative (-) black clamp desde el terminal de la batería.
- Disconnect the positive (+) red clamp desde el terminal de la batería.
7. Mantenimiento
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Projecta battery charger.
- Limpieza: Desconecte el cargador de todas las fuentes de alimentación antes de limpiarlo. Limpie el casing con un suave, damp paño. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Inspección de cables: Regularly inspect the power cord, battery clamps, and all cables for any signs of damage, fraying, or corrosion. Do not use the charger if any cables are damaged.
- Almacenamiento: Guarde el cargador en un lugar fresco y seco cuando no lo use. Manténgalo alejado de la luz solar directa, el calor excesivo y la humedad.
- Terminales de la batería: Asegúrese de que los terminales de la batería estén limpios y libres de corrosión antes de conectar el cargador.
8. Solución de problemas
If you encounter issues with your Projecta battery charger, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El cargador no se enciende o la pantalla está en blanco. | No hay alimentación de CA; conexión suelta; toma de corriente defectuosa. | Check if the charger is securely plugged into a live AC outlet. Test the outlet with another device. Ensure all connections are firm. |
| Charger connected but not charging (no charging indicator). | Incorrect battery connection (reversed polarity); battery too deeply discharged; faulty battery. | Verify positive (+) and negative (-) connections are correct. The charger has polarity protection, which may prevent operation if reversed. For very deeply discharged batteries, the charger may take time to initiate. If the battery is severely damaged, it may not accept a charge. |
| Charger enters error mode or displays an error code. | Internal fault; short circuit; battery fault. | Disconnect the charger from both AC power and the battery. Wait a few minutes, then reconnect. If the error persists, the charger or battery may be faulty. Consult customer support. |
| El cargador se calienta durante el funcionamiento. | Funcionamiento normal; ventilación deficiente. | It is normal for the charger to get warm during charging. Ensure adequate ventilation around the charger to prevent overheating. If it becomes excessively hot, disconnect immediately. |
9. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | PJ-AC080-2 |
| Vol de entradatage | 120 V CA (tomacorriente estándar de EE. UU.) |
| Vol de salidatage | 12 voltios (CC) |
| Corriente de carga | 8.0 Amps |
| Cargando Stages | 8-Stage Automático |
| Tipos de batería | Lead Acid Batteries (WET, MF, CA/CA, AGM, GEL, EFB, LiFePO4 compatible) |
| Dimensiones del producto | 6.61 x 2.99 x 11.26 pulgadas (16.8 x 7.6 x 28.6 cm) |
| Peso del artículo | 2.48 libras (1.13 kg) |
| Color | Negro |
| Características de seguridad | Spark-Free, Polarity Protected, Overcharge Protection |
10. Garantía y soporte
Projecta products are manufactured to high standards and undergo rigorous quality control. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Projecta websitio.
If you require technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or have questions regarding your product, please contact Projecta Customer Support. Contact information can typically be found on the Projecta websitio o en el embalaje del producto.
Recursos en línea: For the latest information, FAQs, and product updates, please visit the official Projecta websitio: www.projecta.com.au (Nota: Este es un marcador de posición URL, consulte la documentación del producto real para obtener información correcta websitio).





