1. Introducción
Thank you for choosing the Taiahiro Wireless Mechanical Keyboard and Mouse Combo (Model BK6301). This combo is designed to enhance your gaming and productivity experience with its versatile connectivity options, responsive mechanical switches, and customizable RGB backlighting.
This manual provides detailed instructions to help you set up, operate, and maintain your new keyboard and mouse combo. Please read it thoroughly before use.
Características principales:
- Conectividad tri-modo: Seamlessly switch between 2.4GHz wireless, Bluetooth 5.0, and USB-C wired connections.
- Interruptores mecánicos: Durable and responsive switches for satisfying tactile and audible feedback.
- Retroiluminación RGB: 8 customizable lighting modes with adjustable brightness and speed.
- Ratón DPI ajustable: High-precision optical sensor with 4 adjustable DPI levels (800/1600/2400/3200).
- Diseño ergonómico: Keyboard with adjustable feet and a contoured mouse for comfortable use.
- Batería de larga duración: Keyboard equipped with a 4000mAh rechargeable battery.
2. Configuración
2.1 Desempaquetado y contenido del paquete
Al abrir el paquete, asegúrese de que estén presentes todos los componentes:
- Taiahiro Wireless Mechanical Keyboard (Model BK6301)
- Taiahiro Wireless Gaming Mouse
- USB-C Cable (for keyboard charging and wired connection)
- Receptor USB 2.4G (almacenado en el compartimento posterior del teclado)
- Alfombrilla de ratón
- Extractor de teclas
- Interruptores mecánicos adicionales (2 piezas)
- Manual de usuario
Video: Unboxing the Taiahiro Wireless Mechanical Gaming Keyboard and Mouse Combo. This video demonstrates the unboxing process and shows the contents of the package, including the keyboard, mouse, USB-C cable, and other accessories.
2.2 Conexión del teclado
The keyboard supports three connection modes: USB-C wired, 2.4G wireless, and Bluetooth 5.0.
2.2.1 Modo cableado USB-C
- Conecte el cable USB-C provisto al puerto USB-C del teclado.
- Conecte el otro extremo del cable USB-C a un puerto USB disponible en su computadora.
- El teclado será reconocido automáticamente y estará listo para usarse.
2.2.2 Modo inalámbrico 2.4G
- Locate the 2.4G USB receiver in the compartment on the back of the keyboard.
- Conecte el receptor USB 2.4G a un puerto USB disponible en su computadora.
- Toggle the switch on the left side of the keyboard to the '2.4G' position.
- Prensa Fn + R on the keyboard to activate 2.4G mode. The indicator light will show successful connection.
2.2.3 Bluetooth 5.0 Mode (BT1, BT2, BT3)
- Toggle the switch on the left side of the keyboard to the 'BT/2.4G' position.
- Pulsación larga Fn + Q (para BT1), Fn + W (para BT2), o Fn + E (for BT3) until the corresponding indicator light flashes rapidly. This indicates the keyboard is in Bluetooth pairing mode.
- En su dispositivo (PC, computadora portátil, tableta, teléfono inteligente), vaya a la configuración de Bluetooth y busque nuevos dispositivos.
- Select 'KB-6301BT_1', 'KB-6301BT_2', or 'KB-6301BT_3' from the list to pair.
- Una vez conectado, la luz indicadora dejará de parpadear y permanecerá fija.
Video: Taiahiro KB-6301 Bluetooth Mechanical Keyboard Connect Guide. This video provides a visual guide on how to connect the keyboard via Bluetooth.
2.3 Mouse Connection
The mouse supports 2.4G wireless and Bluetooth connections.
2.3.1 Modo inalámbrico 2.4G
- Insert one AA battery (not included) into the mouse battery compartment.
- Ensure the 2.4G USB receiver is plugged into your computer.
- Turn on the mouse using the switch on its underside. It will automatically connect to the receiver.
2.3.2 Modo Bluetooth
- Insert one AA battery (not included) into the mouse battery compartment.
- Turn on the mouse using the switch on its underside and switch it to Bluetooth mode (if applicable, some mice have a dedicated BT switch or button).
- En su dispositivo, vaya a la configuración de Bluetooth y busque nuevos dispositivos.
- Seleccione el ratón de la lista para emparejar.
3. Instrucciones de funcionamiento
3.1 Funciones del teclado
3.1.1 Control de retroiluminación RGB
The keyboard features 8 different RGB lighting modes. Use the following key combinations to control the backlighting:
- Fn + Inicio: Recorra 8 modos de luz de fondo diferentes.
- Fn + ↑ / ↓: Ajuste el brillo de la luz de fondo (5 niveles).
- Fn + ← / →: Ajuste la velocidad de la luz de fondo (5 niveles).
Video: Taiahiro RGB Backlighting Display with 9 Backlit Modes. This video demonstrates the various RGB backlighting modes and adjustments.
3.1.2 Cambio de modos de conectividad
Para cambiar entre dispositivos o modos conectados:
- Fn + Q: Switch to Bluetooth Device 1.
- Fn + W: Switch to Bluetooth Device 2.
- Fn + E: Switch to Bluetooth Device 3.
- Fn + R: Switch to 2.4G Wireless Mode.
3.1.3 Teclas multimedia
Utilice el Fn key in combination with the F-keys for multimedia control:
- Fn + F1-F12: Acceda a varias funciones multimedia (por ejemplo, control de volumen, reproducción de medios, correo electrónico, web navegador). Consulte las leyendas de las teclas para conocer funciones específicas.
3.1.4 Diseño ergonómico
The keyboard features adjustable feet on the underside to change the typing angle for improved comfort.

Image: Ergonomic Design with Adjustable Keyboard Stand. This image illustrates the adjustable feet on the keyboard for ergonomic positioning.
3.2 Funciones del ratón
3.2.1 Ajuste de ppp
The mouse offers 4 adjustable DPI levels for precise cursor control:
- Press the DPI button (usually located behind the scroll wheel) to cycle through 800, 1600, 2400, and 3200 DPI settings.

Image: Double Mode Wireless Gaming Mouse with 4 DPI Levels. This image highlights the mouse's adjustable DPI settings and ergonomic shape.
3.2.2 Botones de avance/retroceso
The mouse includes side buttons for convenient navigation in web navegadores y otras aplicaciones.
4. Mantenimiento
4.1 Limpieza del teclado
The keyboard features removable keycaps for easy cleaning:
- Use the provided keycap puller to carefully remove the keycaps.
- Limpie las teclas con un paño suave.amp paño.
- Use compressed air or a small brush to remove dust and debris from the keyboard base.
- Ensure all parts are dry before reattaching the keycaps.

Image: Removable Keycaps for Easy Cleaning. This image shows the keyboard with some keycaps removed, illustrating the ease of cleaning.
4.2 Keyboard Battery Charging
The keyboard has a built-in 4000mAh rechargeable battery:
- Connect the USB-C cable to the keyboard and a power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter) to charge.
- La luz indicadora mostrará el estado de carga.
- The keyboard features smart energy-saving functions, entering sleep mode after 3 minutes of inactivity. Press any key to wake it up.
4.3 Mouse Battery Replacement
The mouse uses one AA battery:
- Abra el compartimento de la batería en la parte inferior del mouse.
- Replace the old AA battery with a new one, ensuring correct polarity.
- Cierre bien el compartimento de la batería.
5. Solución de problemas
5.1 El teclado y el mouse no se conectan
- Comprobar potencia: Ensure both devices are powered on and the keyboard battery is charged.
- Modo de verificación: Make sure the keyboard is in the correct mode (2.4G or Bluetooth) for your connection type.
- Volver a emparejar Bluetooth: If using Bluetooth, try re-pairing the device by long-pressing Fn+Q/W/E until the indicator flashes, then re-selecting it in your device's Bluetooth settings.
- Receptor USB: Para 2.4G, asegúrese de que el receptor USB esté bien conectado a un puerto USB que funcione. Pruebe con otro puerto USB.
- Conexión por cable: If wireless connection fails, try connecting the keyboard via USB-C cable to confirm functionality.
5.2 La luz de fondo no funciona o es incorrecta
- Ajustar el brillo: Prensa Fn + ↑ para aumentar el brillo.
- Cambiar modo: Prensa Fn + Inicio para recorrer diferentes modos de iluminación.
- Nivel de batería: Low battery may affect backlight performance. Charge the keyboard.
5.3 Las teclas no responden
- Verifica la conexión: Ensure the keyboard is properly connected (wired, 2.4G, or Bluetooth).
- Reiniciar: Reinicie su computadora y el teclado.
- Teclas limpias: Remove keycaps and clean any debris that might be obstructing the switches.
- Reemplazar el interruptor: If a specific key consistently fails, consider replacing the mechanical switch using the provided spare switches and keycap puller.
5.4 Problemas de seguimiento del ratón
- Limpiar sensor: Asegúrese de que el sensor óptico en la parte inferior del mouse esté limpio y libre de residuos.
- Superficie: Use the mouse on a clean, flat, non-reflective surface, preferably the included mouse pad.
- Configuración de DPI: Adjust the DPI setting to a suitable level for your usage.
- Batería: Replace the AA battery in the mouse if tracking becomes erratic.
6. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Dimensiones del producto | 5.2 x 1.8 x 14.7 pulgadas |
| Peso del artículo | 2.92 libras |
| Número de modelo del artículo | BK6301 |
| Baterías | 1 Lithium Ion battery (included for keyboard), 1 AA battery (not included for mouse) |
| Tecnología de conectividad | 2.4 GHz, Bluetooth, USB-C |
| Características especiales | Ergonomic, RGB Backlit, Rechargeable, Triple-Mode Connectivity, Wireless Adjustable DPI Gaming Mouse |
| Dispositivos compatibles | Portátil, computadora personal, teléfono inteligente, tableta |
7. Garantía y soporte
Taiahiro products are manufactured with high-quality standards. For warranty information, please refer to the documentation included in your product packaging or contact Taiahiro customer support directly.
If you encounter any issues or have questions regarding your Taiahiro Wireless Mechanical Keyboard and Mouse Combo, please contact our customer support team:
- Fabricante: Tecnología Taiahiro
- Correo electrónico: servicio@taiahiro.com
- Soporte en línea: Visita el Tienda Taiahiro en Amazon Para preguntas frecuentes y recursos adicionales.





