1. Instrucciones de seguridad
Please read all instructions carefully before using the Sogo Iron Force Portable Vertical Steam Iron. Keep this manual for future reference.
- Seguridad eléctrica: Asegúrese del volumentagEl voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica local.tage antes de conectarlo. No utilice el aparato con un cable o enchufe dañado.
- Superficies calientes: The steam head and soleplate become very hot during use. Avoid direct contact with skin. Always hold the appliance by the handle.
- Uso del agua: Only use distilled or demineralized water to prevent mineral buildup. Never add perfumes, vinegar, starch, or other chemicals to the water tank.
- Niños y mascotas: Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y las mascotas. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con él.
- Almacenamiento: Always unplug the appliance and allow it to cool completely before storing. Empty the water tank before storage.
- Protección contra sobrecalentamiento: The appliance is equipped with overheat protection. If it overheats, it will automatically shut off. Unplug and allow it to cool before resuming use.
2. Producto terminadoview
The Sogo Iron Force Portable Vertical Steam Iron is designed for efficient and convenient garment care. It features a powerful steam output and a compact design.
Características principales:
- Tanque de agua de 250 ml: Sufficient capacity for extended steaming sessions without frequent refills.
- 2100W Optimal Power: Ensures rapid heating and powerful steam for effective wrinkle removal. Includes overheat protection for safety.
- Adjustable and Continuous Steam: Three steam settings (16±4g/min, 26±4g/min, 36±4g/min) to suit various fabrics.
- Non-stick Aluminum Soleplate: Provides smooth gliding over garments, ideal for delicate fabrics.
- 1.9 Meter Cable & Indicator Light: Extra-long cable for freedom of movement and an indicator light to show operational status.




3. Configuración
- Desembalaje del aparato: Retire con cuidado todos los materiales de embalaje y asegúrese de que todos los componentes estén presentes.
- Llene el tanque de agua:
Remove the water tank from the main unit. Open the water inlet cap and fill the tank with distilled or demineralized water using the provided measuring cup. Do not overfill. Close the cap securely and reattach the tank to the main unit.
Video: Demonstration of how to fill the water tank and prepare the steamer for use. - Adjuntar accesorios (opcional): If using the fabric brush or other attachments, align them with the steam head and secure them firmly.
- Conectar: Insert the power plug into a suitable electrical outlet. The indicator light will illuminate.
4. Instrucciones de funcionamiento
- Encendido y precalentamiento: Press the power button. The indicator light will flash while the appliance preheats. It will be ready for use when the light becomes steady (approximately 35 seconds).
- Seleccionar modo de vapor: Use the steam control button to select your desired steam level (low, medium, high) based on the fabric type.
- Prendas al vapor:
Hold the garment taut with one hand. With the other hand, hold the steamer vertically and move the steam head slowly over the fabric, allowing the steam to penetrate and relax the fibers. For stubborn wrinkles, use the highest steam setting or apply the fabric brush.
Video: Demonstration of the vertical steaming function on various garments, showing effective wrinkle removal. - Cocción al vapor horizontal: The non-stick aluminum soleplate allows for horizontal steaming on an ironing board or flat surface for more precise results.
- Refinamiento: Once steaming is complete, press the power button to turn off the appliance. Unplug it from the power outlet.
5. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza un rendimiento óptimo y prolonga la vida útil de su plancha de vapor.
- Vaciar el tanque de agua: After each use, ensure the appliance is unplugged and cooled. Remove the water tank and empty any remaining water.
- Limpiar la suela: Wipe the non-stick aluminum soleplate with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads, as this can damage the surface.
- Descalcificación (periódica): If you notice reduced steam output or mineral residue, descaling may be necessary. Consult the full product manual for detailed descaling instructions.
- Conservar adecuadamente: Store the cooled and emptied steam iron in a dry, safe place, away from direct sunlight and moisture.
6. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| No hay vapor o la salida de vapor es baja. | Water tank is empty or low. Mineral buildup. Appliance not fully heated. | Refill water tank. Perform descaling. Allow appliance to preheat completely until indicator light is steady. |
| Fuga de agua del cabezal de vapor. | Appliance not fully heated. Overfilled water tank. | Allow appliance to preheat completely. Do not overfill the water tank. |
| El aparato no se enciende. | No está enchufado correctamente. Apagado.tage. Overheat protection activated. | Check power connection. Verify power supply. Unplug and allow to cool for 30 minutes before trying again. |
7. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | SOGO |
| Modelo | Iron Force 2000-2100W |
| Fuerza | 2100 vatios |
| Capacidad del tanque de agua | 250 mililitros |
| Salida de vapor | Adjustable (16±4g/min, 26±4g/min, 36±4g/min) |
| Material de la suela | Aluminio con revestimiento antiadherente |
| Longitud del cable | 1.9 metros |
| Peso del producto | 1.6 kilogramos |
| Dimensiones | 33.5 x 24.5 x 15.5 cm |
8. Garantía y soporte
This Sogo Iron Force Portable Vertical Steam Iron comes with a 3 año de garantía a partir de la fecha de compra, cubriendo defectos de fabricación.

For technical support, warranty claims, or further assistance, please contact SOGO customer service through their official webSitio web o tienda donde compró el producto. Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo del producto.





