1. Introducción
Thank you for choosing the EverBrite E011183AE 600 Lumens Rechargeable 90-Degree Tactical Pocket Flashlight. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new flashlight. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
This compact and versatile flashlight features a 90-degree swivel head, a strong magnetic base, and Type-C recharging, making it suitable for various applications including night working, outdoor activities, camping y situaciones de emergencia.
2. Información de seguridad
- Do not shine the light directly into eyes. The high intensity beam can cause temporary vision impairment.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Do not disassemble the flashlight. This may void the warranty and cause damage.
- Use only the provided charging cable or a compatible Type-C cable for charging.
- Evite exponer la linterna a temperaturas extremas o a la luz solar directa durante períodos prolongados.
- Este producto no es resistente al agua. Evite sumergirlo en agua o exponerlo a lluvia intensa.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete:
- EverBrite E011183AE Flashlight
- Cable de carga (tipo C)
- Manual de usuario (este documento)
4. Producto terminadoview
The EverBrite E011183AE flashlight is designed for portability and versatility. Key features include:
- Ultra Bright LED: Delivers up to 600 lumens of light.
- Tres modos de iluminación: High, Low, and Strobe for various lighting needs.
- 90-Degree Swivel Head: Allows for adjustable lighting angles.
- Base magnética fuerte: Enables hands-free attachment to metal surfaces.
- Pocket Metal Clip: For secure attachment to belts, hat brims, or pockets.
- Recargable tipo C: Carga cómoda y rápida.
- Compacto y ligero: Fácil de transportar y almacenar.

Figura 4.1: EverBrite E011183AE Flashlight with its 90-degree swivel head and Type-C charging port visible, alongside the charging cable.
Componentes:

Figura 4.2: Detailed diagram illustrating the key components of the flashlight, including the Osram LED, switch button, pocket metal clip, magnetic base, and Type-C charging port, along with its compact dimensions.
- Emisor LED: High-brightness Osram LED.
- Botón de encendido/cambio de modo: Controls power and lighting modes. Includes an indicator light.
- 90-Degree Swivel Head: Allows adjustment of the light beam direction.
- Base magnética: Integrated magnet for hands-free use.
- Clip de bolsillo: Removable clip for secure carrying.
- Puerto de carga tipo C: Para recargar la batería interna.
5. Configuración
5.1 Carga inicial
Before first use, fully charge the flashlight. The flashlight is equipped with a built-in rechargeable battery.
- Localice el puerto de carga tipo C en el cuerpo de la linterna.
- Connect the provided Type-C charging cable to the flashlight's charging port.
- Conecte el otro extremo del cable de carga a una fuente de alimentación USB (por ejemplo, puerto USB de computadora, adaptador de pared USB).
- La luz indicadora del interruptor se iluminará rojo durante la carga.
- Una vez que esté completamente cargada (aproximadamente 1.5 horas), la luz indicadora se encenderá. verde.
- Disconnect the charging cable. The flashlight is now ready for use.
A full charge provides up to 6 hours of use on low brightness mode.
6. Instrucciones de funcionamiento
6.1 Encendido/apagado y selección de modo

Figura 6.1: Illustration of the flashlight's three lighting modes and the button press sequence for power and mode selection.
- Para encender/apagar: Press and hold the power button for approximately two seconds.
- Para cambiar de modo: Once the flashlight is on, short press the power button to cycle through the modes: High Bright (600 Lumens) → Low Bright (150 Lumens) → Strobe.
6.2 Using the 90-Degree Swivel Head

Figura 6.2: The flashlight head rotating 90 degrees to adjust the beam direction.
The flashlight head can be rotated 90 degrees to direct the light precisely where needed. Gently rotate the head to achieve the desired angle. This feature is particularly useful for hands-free operation when combined with the magnetic base or pocket clip.
6.3 Utilizing the Magnetic Base and Pocket Clip

Figura 6.3: Flashlight securely attached to a metal surface using its magnetic base, providing hands-free illumination.

Figura 6.4: Examples of carrying the flashlight using the pocket clip on clothing or a hat brim.
- Base magnética: The strong magnet in the base allows the flashlight to adhere firmly to any ferrous metal surface, providing convenient hands-free lighting for tasks such as auto repair or working in dark spaces.
- Clip de bolsillo: Use the integrated metal clip to attach the flashlight to your belt, hat brim, shirt pocket, or pants pocket for easy access and hands-free illumination.
7. Mantenimiento
- Limpieza: Limpie la linterna con un paño suave y seco.amp Paño para eliminar la suciedad o los residuos. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- Almacenamiento: Store the flashlight in a cool, dry place when not in use. For long-term storage, ensure the battery is partially charged (around 50%) to prolong battery life. Recharge every 3-6 months.
- Cuidado de la batería: Avoid fully depleting the battery frequently. Recharge promptly when the indicator shows low battery.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La linterna no se enciende. | La batería está agotada. | Charge the flashlight using the Type-C cable. Ensure the indicator light turns red during charging. |
| La linterna no carga. | El cable de carga o el adaptador está defectuoso. El puerto de carga está obstruido. | Pruebe con un cable tipo C y un adaptador de corriente USB diferentes. Verifique que no haya residuos en el puerto de carga y límpielo si es necesario. |
| La salida de luz es tenue. | La batería está baja. Modo incorrecto seleccionado. | Recarga la linterna. Short press the power button to cycle to High Bright mode. |
| La linterna se calienta durante el uso. | Funcionamiento normal para dispositivos de alto lumen. | This is normal, especially on High Bright mode. If it becomes excessively hot, turn it off and allow it to cool. |
9. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | EverBrite |
| Número de modelo | E011183AE |
| Salida de luz (máx.) | 600 lúmenes |
| Tipo de fuente de luz | LED (Osram) |
| Modos de iluminación | Alto, Bajo, Estroboscópico |
| Ángulo del haz | 90 Degrees (Swivel Head) |
| Fuente de poder | Funciona con pilas (iones de litio) |
| Tipo de carga | Tipo-C USB |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 1.5 horas |
| Tiempo de ejecución (modo bajo) | Hasta 6 horas |
| Material | Aluminio |
| Color | Negro |
| Dimensiones del producto | 9.5 cm de profundidad x 2.18 cm de ancho x 2.18 cm de alto |
| Peso del artículo | 0.16 libras (2.56 onzas/72.5 g) |
| Características especiales | Adjustable Light Modes, Lightweight, Magnetic Base, Portable, Rechargeable |
| Nivel de resistencia al agua | No resistente al agua |
10. Garantía y soporte
EverBrite products are manufactured to high-quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase documentation or visit the official EverBrite webSitio web. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.





