Philips S5885/28

Manual del usuario de la afeitadora eléctrica Philips S5885/28

Modelo: S5885/28 | Marca: Philips

1. Introducción

Thank you for choosing the Philips Electric Shaver S5885/28. This manual provides essential information for the safe and effective use, maintenance, and troubleshooting of your new shaver. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.

The Philips S5885/28 is designed to deliver a powerful and close shave while being gentle on your skin. It features SkinIQ Technology, Steel Precision Blades, 360-D Flexing Heads, an integrated pop-up trimmer, and is suitable for both wet and dry shaving.

2. Información de seguridad

Importante: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.

  • This appliance is showerproof and can be used in the bath or shower. For safety, it can only be operated cordless.
  • Do not use the appliance if it is damaged. Check the appliance for damage before each use.
  • Keep the appliance and adapter dry. Do not immerse the adapter in water.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si están bajo supervisión o reciben instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica.
  • Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del mismo no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Utilice únicamente el adaptador original suministrado con el aparato.
  • No abra el aparato para sustituir la batería recargable.

3. Producto terminadoview

Familiarize yourself with the components of your Philips Electric Shaver S5885/28.

Philips Electric Shaver S5885/28 with labeled features

Imagen: Más alláview of the Philips Electric Shaver S5885/28, highlighting its key features such as SkinIQ technology, 360-D Flexing heads, Steel Precision blades, Precision Trimmer, wet and dry shave capability, and quick charge function.

  • Cabezales de afeitado: Three rotary heads with Steel Precision Blades.
  • Botón de encendido: Enciende y apaga la afeitadora.
  • Pantalla LED: Shows battery level, cleaning indicator, travel lock, and SkinIQ feedback.
  • Recortador emergente integrado: Para recortar con precisión patillas y bigotes.
  • Puerto de carga: Para conectar el adaptador de corriente.

4. Configuración

4.1 Carga de la afeitadora

Before first use, fully charge the shaver. A full charge takes approximately 1 hour and provides up to 60 minutes of cordless shaving time. The shaver also features a 5-minute quick charge function for one shave.

  1. Asegúrese de que la afeitadora esté seca antes de cargarla.
  2. Insert the small plug of the adapter into the charging port on the shaver.
  3. Conecte el adaptador a una toma de pared.
  4. The LED display will show the battery charging status. When fully charged, the battery indicator will show full.
Philips Electric Shaver S5885/28 connected to charger

Image: The Philips Electric Shaver S5885/28 connected to its charging cable, indicating the charging process.

4.2 Limpieza inicial

Before the first shave, rinse the shaving heads under warm running water to remove any manufacturing residue.

5. Instrucciones de funcionamiento

5.1 Afeitado

The Philips S5885/28 can be used for both dry and wet shaving.

  • Afeitado en seco: For a quick and convenient shave, ensure your face is clean and dry. Press the power button to turn on the shaver and move the shaving heads in circular motions over your skin.
  • Afeitado en húmedo: For a refreshing shave, you can use the shaver with shaving foam or gel. Apply foam or gel to your face, then turn on the shaver and move it in circular motions. Rinse the shaving heads frequently during wet shaving.
Man shaving with Philips Electric Shaver S5885/28 using foam

Image: A man using the Philips Electric Shaver S5885/28 with shaving foam, demonstrating its wet shaving capability.

5.2 Tecnología SkinIQ

The shaver is equipped with SkinIQ Technology, which senses your hair density 250 times per second and automatically adapts the cutting power for an effortless and comfortable shave. This ensures optimal skin comfort and shaving performance.

Close-up of Philips Electric Shaver S5885/28 with SkinIQ technology illustration

Imagen: Un detalle view illustrating the SkinIQ technology within the Philips Electric Shaver S5885/28, showing how it senses and adapts to hair density for improved skin comfort.

5.3 360-D Flexing Heads

The shaver's 360-D Flexing Heads pivot and flex in all directions to follow the contours of your face. This ensures maximum skin contact for a close and comfortable shave, even on difficult areas like the neck and jawline.

Close-up of Philips Electric Shaver S5885/28 flexing heads

Imagen: Un primer plano view of the Philips Electric Shaver S5885/28's 360-D flexing heads, demonstrating their ability to follow facial contours for a skin-friendly shave.

5.4 Integrated Pop-Up Trimmer

Use the integrated pop-up trimmer for precise grooming of sideburns and mustaches.

  1. Deslice el botón de liberación del recortador hacia arriba para activarlo.
  2. Utilice la recortadora para dar forma y definir el vello facial.
  3. Slide the trimmer back down when finished.
Close-up of Philips Electric Shaver S5885/28 pop-up trimmer

Imagen: Un primer plano view of the Philips Electric Shaver S5885/28's pop-up trimmer, extended and ready for use to maintain mustaches and sideburns.

6. Mantenimiento

6.1 Limpieza

La limpieza regular garantiza un rendimiento y una higiene óptimos.

  • Limpieza diaria: After each shave, rinse the shaving unit under warm running water. You can open the shaving unit by pressing the release button to rinse the inside thoroughly.
  • Limpieza profunda: Periodically, you may want to detach the shaving heads for a more thorough cleaning. Refer to the detailed instructions in the full manual for head removal and reattachment.
Philips Electric Shaver S5885/28 being rinsed under water

Image: The Philips Electric Shaver S5885/28 being rinsed under running water, demonstrating its showerproof design and ease of cleaning.

6.2 Reemplazo de los cabezales de afeitado

For best shaving results, replace the shaving heads every one to two years, depending on usage. Replacement heads are available from Philips retailers or online.

  1. Apague la afeitadora y desconéctela de la fuente de alimentación.
  2. Abra la unidad de afeitado presionando el botón de liberación.
  3. Remove the retaining frame and then the old shaving heads.
  4. Inserte los nuevos cabezales de afeitado en la unidad de afeitado.
  5. Place the retaining frame back and close the shaving unit.

7. Solución de problemas

  • La afeitadora no se enciende: Ensure the shaver is charged. If the travel lock is activated (indicated by a lock symbol on the display), press and hold the power button for 3 seconds to deactivate it.
  • Rendimiento de afeitado deficiente: Clean the shaving heads thoroughly. The shaving heads might be worn out and need replacement. Ensure you are using proper shaving technique (gentle circular motions).
  • Irritación de la piel: Ensure your skin is clean before shaving. Use a gentle shaving foam or gel for wet shaving. Avoid pressing the shaver too hard against your skin. Allow your skin to adapt to the new shaver for a few weeks.
  • La batería no se carga: Check if the adapter is correctly plugged into both the shaver and the wall socket. Ensure the charging port is clean and free of debris.

If you encounter issues not listed here, please refer to the full product manual or contact Philips customer support.

8. Especificaciones

CaracterísticaEspecificación
Número de modeloS5885/28
Sistema de afeitadoSteel Precision Blades
Seguimiento de contornosCabezales flexibles 360-D
Skin AdaptationTecnología SkinIQ
Uso húmedo y secoYes, 100% Showerproof
RecortadoraIntegrated Pop-Up Trimmer
Fuente de poderBatería recargable
Tipo de bateríaIones de litio
Tiempo de ejecuciónHasta 60 minutos
Tiempo de carga1 hora para carga completa, 5 minutos para carga rápida
MostrarLED Display (Battery indicator, Travel lock, Cleaning indicator)
Dimensiones (LxAnxAl)16.4 x 9.2 x 24.5 cm
Peso del artículo250 gramos
País natalPorcelana

9. Garantía y soporte

9.1 Información de garantía

Philips ofrece una garantía estándar para este producto. Consulte la tarjeta de garantía incluida en el embalaje del producto o visite el sitio web oficial de Philips. webConsulte el sitio web para conocer los términos y condiciones detallados de la garantía de su región. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.

9.2 Atención al cliente

For further assistance, product registration, or to find replacement parts, please contact Philips customer support: