1. Introducción
Thank you for choosing the Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer. This powerful 600 W electric hedge trimmer is designed for efficient and reliable trimming of hedges and shrubs. It features a durable laser-cut steel blade, a rotating handle for ergonomic use, and a handguard for maximum safety. Please read this manual carefully before operating the device to ensure safe and proper use, and keep it for future reference.
2. Instrucciones generales de seguridad
Always observe basic safety precautions when using electrical tools to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Familiarize yourself with the controls and proper use of the hedge trimmer.
- Lee todas las instrucciones: Before operating the hedge trimmer, read and understand all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this power tool.
- Utilice equipo de protección personal (EPP) adecuado: Always wear safety glasses, hearing protection, sturdy gloves, and non-slip footwear. Long trousers and sleeves are also recommended.
- Inspeccione el área de trabajo: Ensure the area is clear of debris, wires, and other obstacles. Keep bystanders, children, and pets at a safe distance (at least 10 meters).
- Compruebe el cable de alimentación: Before each use, inspect the power cord for damage. Do not use the hedge trimmer if the cord is damaged. Keep the cord away from the cutting blades.
- Evite entornos peligrosos: No utilice el cortasetos en zonas húmedas oamp conditions. Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
- Mantenga un agarre firme: Always hold the hedge trimmer with both hands, ensuring a secure grip.
- Mantente alerta: Pay attention to what you are doing and use common sense. Do not operate the hedge trimmer when you are tired, under the influence of drugs, alcohol, or medication.
- Desconectar la energía: Always disconnect the hedge trimmer from the power supply before cleaning, performing maintenance, or when leaving the tool unattended.
- Seguridad de la cuchilla: The blades are sharp. Handle them with care. Always use the blade cover when the tool is not in use or during transport.
- Guardamanos: The integrated handguard provides maximum safety during operation. Do not remove or modify it.
3. Contenido del paquete
Upon unpacking, please ensure all items are present and undamaged. If any parts are missing or damaged, contact your retailer immediately.
- Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer
- Cubierta de la cuchilla
- Manual de usuario
4. Configuración y montaje
The Scheppach EHT610 hedge trimmer comes largely pre-assembled. Follow these steps for initial setup:
- Desempaque el dispositivo: Retire con cuidado el cortasetos y todos los accesorios del embalaje.
- Remove blade cover: Slide the blade cover off the cutting blade. Keep the cover for safe storage.
- Inspeccionar si hay daños: Before connecting to power, visually inspect the hedge trimmer for any signs of damage from shipping.
- Conectar a la energía: Ensure the power switch is in the "OFF" position. Connect the hedge trimmer's power cord to a suitable extension cord, ensuring the extension cord is rated for outdoor use and the tool's power requirements (230V, 600W). The practical strain relief helps prevent accidental disconnection.

Figure 4.1: The Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer ready for use. This image shows the overall design of the hedge trimmer, highlighting its long blade and ergonomic handles.
5. Instrucciones de funcionamiento
Always ensure you have read and understood the safety instructions before operating the hedge trimmer.
5.1 Iniciar y detener
- To start the hedge trimmer, press and hold the safety switch (usually on the front handle) and then press the main trigger switch (on the rear handle).
- To stop the hedge trimmer, release the main trigger switch.
5.2 Using the Rotating Handle
The EHT610 features a rotatable handle with a range of -90° to +90° for ergonomic working posture, allowing for comfortable trimming at various angles.

Figure 5.1: Close-up of the rotating handle, illustrating its adjustability for ergonomic working positions. The German text "Drehbarer Handgriff für ergonomische Arbeitshaltung" translates to "Rotatable handle for ergonomic working posture."
5.3 Técnicas de recorte
- Top trimming: Hold the hedge trimmer at a slight angle to the top of the hedge, moving it in a sweeping motion.
- Recorte lateral: Work from the bottom upwards, using a wide, sweeping motion. This helps ensure cut material falls away from the uncut hedge.
- Capacidad de corte: The hedge trimmer is suitable for branches up to a maximum diameter of 24 mm. Do not force the blades through thicker branches.

Figura 5.2: Examples of suitable applications for the hedge trimmer, including various types of shrubs, hedges, and bushes. The German text "ANWENDUNGSBEISPIELE GEEIGNET FÜR STRÄUCHER, HECKEN, BÜSCHE" translates to "APPLICATION EXAMPLES SUITABLE FOR SHRUBS, HEDGES, BUSHES."

Figura 5.3: Una vista detallada view of the powerful 710 mm laser-cut blade, designed for efficient cutting. The German text "Kraftvolles 710 mm Schwert mit 1500 Schnitten pro Minute und 610 mm Schnittlänge" translates to "Powerful 710 mm blade with 1500 cuts per minute and 610 mm cutting length."

Figure 5.4: The integrated handguard, positioned to protect the user's hands during operation. The German text "Handschutz sorgt für maximale Sicherheit bei der Bedienung" translates to "Handguard ensures maximum safety during operation."
6. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el rendimiento óptimo de su cortasetos. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento.
6.1 Limpieza
- After each use, clean the blades of sap and debris using a stiff brush and a suitable cleaning agent (e.g., resin solvent).
- Limpie la carcasa con un anuncioamp paño. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Ensure no moisture enters the motor housing.
6.2 Cuidado de la cuchilla
- Regularly lubricate the blades with a light machine oil or blade spray to reduce friction and prevent rust.
- Si las cuchillas se desafilan, un técnico de servicio cualificado puede afilarlas. No intente afilarlas usted mismo a menos que cuente con las herramientas y la experiencia adecuadas.
6.3 Removable Base Plate for Maintenance
The hedge trimmer features a removable base plate, designed for easy access and maintenance of internal components. Consult a qualified technician for any internal maintenance.

Figura 6.1: View of the removable base plate, which allows for simplified maintenance of the machine. The German text "Abnehmbare Grundplatte zur einfachen Wartung der Maschine" translates to "Removable base plate for easy machine maintenance."
6.4 Almacenamiento
- Always apply the blade cover before storing.
- Guarde el cortasetos en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
- Evite almacenarlo bajo la luz solar directa o temperaturas extremas.
7. Solución de problemas
Antes de contactar con el servicio de atención al cliente, consulte la siguiente tabla para conocer los problemas comunes y sus soluciones.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El cortasetos no arranca. | No hay suministro de energía. Interruptor de seguridad no activado. Cable de alimentación dañado. | Verifique la conexión eléctrica y el tomacorriente. Ensure both safety switch and trigger are pressed. Inspeccione el cable para detectar daños; reemplácelo si es necesario. |
| Las cuchillas no cortan con eficacia. | Las cuchillas están desafiladas o sucias. Cutting branches too thick. | Limpie y lubrique las cuchillas. Afílelas si es necesario (se recomienda servicio profesional). Do not attempt to cut branches exceeding 24 mm. |
| Vibración o ruido excesivo. | Componentes sueltos. Hoja dañada. | Check for loose screws or parts. Tighten if safe to do so. Inspect blade for damage; replace if necessary (professional service recommended). |
8. Especificaciones técnicas
The following table outlines the key technical specifications for the Scheppach EHT610 Electric Hedge Trimmer.
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Modelo | EHT610 (Product Reference: 5910511901) |
| Fuerza | 600 W |
| Volumentage | 230 voltios |
| Longitud de la barra guía | 710 milímetros |
| Max. Longitud de corte | 610 milímetros |
| Max. Diámetro de corte | 24 milímetros |
| Velocidad sin carga | 1500 tr/min (cuts per minute) |
| Material de la hoja | Alloy Steel (Laser-cut) |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 110 x 17 x 19 cm |
| Peso del artículo | 4.6 kilogramos |
| Fuente de poder | Eléctrico con cable |
| Manija giratoria | Yes (-90° to +90°) |
| Protección de manos | Sí |

Figura 8.1: Una vista superiorview of the key technical specifications, including blade length (710mm), cutting length (610mm), cutting thickness (24mm), cutting speed (1500 min⁻¹), and motor power (600W).
9. Garantía y soporte
Scheppach products are manufactured with high-quality materials and undergo strict quality control. In the unlikely event of a defect, please contact your retailer or the Scheppach customer service department.
- Garantía: Consulte la documentación de compra para conocer los términos y condiciones específicos de la garantía.
- Atención al cliente: Para asistencia técnica, repuestos o consultas de servicio, visite el sitio web oficial de Scheppach. websitio o póngase en contacto con su distribuidor local.





