GKU D900

GKU D900JP Dual Dash Cam User Manual

Modelo: D900

1. Introducción

This user manual provides detailed instructions for the GKU D900JP Dual Dash Cam. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper operation and to maximize its features. Keep this manual for future reference.

The GKU D900JP is designed to record driving footage in high definition, offering both front and rear camera views. It incorporates advanced features such as a Sony IMX335 STARVIS sensor, 5GHz WiFi connectivity, integrated GPS, High Dynamic Range (HDR) for improved image clarity, 24-hour parking monitoring, G-sensor emergency recording, and continuous loop recording.

2. Producto terminadoview

2.1. Contenido del paquete

Verifique que todos los artículos enumerados a continuación estén incluidos en su paquete:

  • GKU D900JP Main Unit
  • Cámara trasera
  • Manual de usuario
  • Tarjeta de garantía
  • Charging Cable (Cigarette Lighter Power Cable)
  • Tarjeta SD de 64 GB
  • Cinta de doble cara 3M
  • Electrostatic Protection Film
  • Wiring Removal Tool
  • Clips de cableado
GKU D900JP Dash Cam and included accessories
Image: GKU D900JP Dash Cam and its included accessories, such as the main unit, rear camera, power cable, SD card, and mounting tools.

2.2. Características del producto

  • Grabación de alta resolución: Front 4K (800W pixels) and Rear 2.5K Full HD simultaneous recording.
  • Sony IMX335 Sensor & STARVIS Technology: Ensures clear and vivid images day and night, suppressing noise in low-light conditions.
  • GPS integrado: Accurately records driving route, location, and speed data.
  • Pantalla LCD de 1.47 pulgadas: Permite en tiempo real viewing de alimentos grabadostage.
  • Wi-Fi de 5 GHz y control de aplicaciones: High-speed data transfer to smartphones for viewing, downloading, and sharing videos via the GKU GO app.
  • Función HDR: Optimizes images in strong backlight or high contrast scenes, preventing overexposure and underexposure.
  • Rotatable Cameras: Front camera rotates 340°, rear camera rotates 360° for flexible angle adjustment.
  • Súper condensador: Provides stable power supply and enhanced durability in extreme temperatures (-20°C to 70°C).
  • Grabación en bucle: Sobrescribe automáticamente los más antiguos files cuando la tarjeta SD está llena.
  • Grabación de emergencia con sensor G: Bloquea automáticamente la comidatage upon detecting impacts or sudden braking to prevent overwriting.
  • Monitoreo de estacionamiento las 24 horas: Utilizes G-sensor and time-lapse recording (requires dedicated ACC step-down cable, sold separately).

3. Configuración

3.1. Inserción de la tarjeta SD

  1. Asegúrese de que la cámara del tablero esté apagada.
  2. Locate the SD card slot on the main unit.
  3. Insert the provided 64GB SD card (or a compatible U3 standard SD card up to 512GB) into the slot until it clicks into place.
  4. Upon first use, it is recommended to format the SD card through the dash cam's settings menu to ensure optimal performance.
Inserting SD card into GKU D900JP dash cam
Image: Illustration showing the insertion of the SD card into the GKU D900JP dash cam, along with the electrostatic film and mounting bracket.

4. Instalación

4.1. Montaje de la cámara frontal

  1. Limpie el área del parabrisas donde se montará la cámara del tablero.
  2. Apply the electrostatic protection film to the chosen area on the windshield. This allows for easier removal later.
  3. Attach the 3M double-sided tape to the dash cam's mounting bracket.
  4. Press the bracket firmly onto the electrostatic film on the windshield.
  5. Attach the main unit to the bracket. The front camera can be rotated 340° to adjust the viewángulo de ing.

4.2. Montaje de la cámara trasera

  1. Limpie el área del parabrisas trasero.
  2. Attach the rear camera using the provided 3M double-sided tape.
  3. Connect the rear camera cable to the main unit. The rear camera can be rotated 360° for optimal positioning.
GKU D900JP front and rear camera rotation
Image: Demonstrates the 340-degree rotation capability of the front camera and the 360-degree rotation of the rear camera for flexible positioning.

4.3. Power Connection and Cable Management

  1. Connect the charging cable to the main unit and plug the other end into your car's cigarette lighter socket.
  2. Route the power cable and rear camera cable neatly along the edges of the windshield and interior trim using the provided wiring removal tool and clips.
  3. For 24-hour parking monitoring, a dedicated ACC step-down cable (sold separately) is required for direct wiring to the car's fuse box.
GKU D900JP dash cam wiring diagram
Image: A diagram illustrating the recommended wiring path for the GKU D900JP dash cam, showing connections for the front camera, rear camera, and power supply.

5. Instrucciones de funcionamiento

5.1. Encendido y apagado

  • La cámara del tablero se encenderá automáticamente y comenzará a grabar cuando se encienda el encendido de su vehículo.
  • Se apagará automáticamente cuando se apague el encendido.

5.2. Grabación básica

Once powered on, the dash cam will automatically start recording. The 1.47-inch LCD screen will display the live view de las cámaras.

GKU D900JP dash cam display showing live recording
Image: The 1.47-inch LCD screen of the GKU D900JP dash cam displaying live recording footage, indicating active video capture.

5.3. Navegación por el menú

Use the physical buttons on the dash cam to navigate through the menu options. Refer to the on-screen prompts for specific functions like formatting the SD card, adjusting recording settings, or changing display modes.

6. Aplicación y conectividad

6.1. Connecting to the GKU GO App

  1. Download the "GKU GO" app from the Apple App Store or Google Play Store.
  2. Turn on the dash cam's Wi-Fi function (refer to the dash cam's menu).
  3. On your smartphone, go to Wi-Fi settings and connect to the dash cam's Wi-Fi network (SSID and password can be found on the dash cam screen or in the manual).
  4. Open the GKU GO app. You can now view vivir footage, explorar vídeos grabados, descargar files y ajusta la configuración directamente desde tu teléfono.

Note: For optimal connection, temporarily disable your phone's cellular data and Bluetooth when connecting to the dash cam's Wi-Fi.

GKU D900JP dash cam connected to smartphone app via 5GHz WiFi
Image: A smartphone displaying the GKU GO app interface, connected to the GKU D900JP dash cam via 5GHz WiFi, allowing real-time viewing, sharing, and downloading of footage.

6.2. High-Speed 5GHz Wi-Fi

The GKU D900JP supports 5GHz Wi-Fi, enabling faster data transfer speeds compared to standard 2.4GHz connections. This facilitates quick viewing and downloading of high-resolution video files a su teléfono inteligente.

7. Funciones avanzadas

7.1. Seguimiento GPS

The integrated GPS module accurately records your vehicle's driving route, location, and speed. This data can be viewed junto con tu video footage using the dedicated GKU GO app or PC player, providing crucial evidence in case of an incident and enhancing your travel records.

GKU D900JP dash cam GPS tracking feature showing route on map
Image: The GPS tracking feature of the GKU D900JP dash cam, displaying a vehicle's route on a map interface on both a laptop and a smartphone, with speed information.

7.2. HDR Night Vision

The High Dynamic Range (HDR) function optimizes video quality in challenging lighting conditions, such as strong backlight or low light. It captures details in both bright and dark areas simultaneously, reducing overexposure and underexposure to produce clear and balanced footage, especially during night driving.

HDR night vision comparison on GKU D900JP dash cam
Image: A comparison demonstrating the effectiveness of HDR night vision, showing a clearer and more detailed image with HDR enabled versus disabled in low-light conditions.

7.3. Monitoreo de estacionamiento las 24 horas

When connected to a dedicated ACC step-down cable (sold separately), the dash cam can monitor your vehicle for 24 hours. It supports G-sensor emergency recording and time-lapse recording modes to capture events while parked.

GKU D900JP dash cam 24-hour parking monitoring features
Image: Illustrates the 24-hour parking monitoring feature, highlighting G-sensor emergency recording for impacts and time-lapse recording for continuous surveillance.

7.4. Grabación de emergencia con sensor G

The built-in G-sensor detects sudden impacts or rapid acceleration/deceleration. When triggered, it automatically locks the current video segment, protecting it from being overwritten by loop recording. These locked videos are stored in a separate folder on the SD card.

G-sensor emergency recording in GKU D900JP dash cam
Image: Explains the G-sensor emergency recording feature, showing how it automatically locks video files during impacts while parked or driving to prevent overwriting.

7.5. Grabación en bucle

The dash cam continuously records video in short segments (e.g., 1, 2, or 3 minutes). When the SD card reaches its storage limit, the oldest unlocked fileLas grabaciones nuevas sobrescriben automáticamente los datos. Esto garantiza una grabación continua sin intervención manual.

Loop recording function of GKU D900JP dash cam
Image: Illustrates the loop recording function, where older video files are automatically overwritten by new ones when the SD card is full, ensuring continuous recording.

8. Mantenimiento

8.1. Gestión de tarjetas SD

  • Regularly format the SD card (e.g., once a month) to prevent data corruption and ensure smooth recording.
  • Copia de seguridad de vídeo importante files a una computadora o almacenamiento en la nube antes de formatear.
  • Replace the SD card if you notice any recording errors or performance degradation.

8.2. Limpieza del dispositivo

  • Use a soft, dry cloth to clean the camera lenses and the device body.
  • Evite el uso de limpiadores abrasivos o disolventes que puedan dañar el dispositivo.

9. Solución de problemas

If you encounter any issues with your GKU D900JP Dash Cam, please refer to the following common solutions:

ProblemaPosible causaSolución
La cámara del tablero no se enciende.No power supply; faulty cable; car's power outlet issue.Check power cable connection; test with another power source; ensure car's ignition is on.
La grabación se detiene o se congela.SD card error; incompatible SD card; full SD card.Format the SD card; use a U3 standard SD card; replace the SD card.
Mala calidad de vídeo.Lente sucia; película protectora todavía en la lente; configuraciones incorrectas.Clean the lens; remove any protective film; check resolution settings in the menu.
Problemas de conexión Wi-Fi.Incorrect password; interference; phone settings.Verify Wi-Fi password; disable cellular data/Bluetooth on phone; restart dash cam and phone.
El GPS no funciona.Poor satellite signal; GPS module error.Asegúrese de que esté claro view of the sky; check GPS settings in the menu; contact support if issue persists.

If the problem persists after attempting these solutions, please contact GKU customer support for assistance.

10. Especificaciones

The following table outlines the technical specifications of the GKU D900JP Dash Cam:

CaracterísticaEspecificación
Tamaño de pantalla1.47 pulgadas
Dispositivos compatiblesTeléfono inteligente, PC
ColorD900JP
Nombre de marcaGKU
FabricanteGKU
Número de modelo del productoD900-JP
Otras funcionesLED Signal Light Compatible, Sony IMX335 Sensor, STARVIS, Parking Monitor, Night Vision
TamañoPequeño
Tipo de pantallaPantalla LCD
Método de montajeMontaje de cristal frontal
Dimensiones del producto4.2 x 10.6 x 5.4 cm; 550 g
Resolución de captura de video4K + 2.5K
Tipo de montajeMontaje de cristal frontal
Campo de View340 grados
Método de controlAplicación

11. Garantía y soporte

11.1. Información de garantía

The GKU D900JP Dash Cam comes with a 12-month warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and ensures that the product meets its specified performance standards. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

11.2. Atención al cliente

GKU provides dedicated customer support. If you have any questions, require technical assistance, or need to make a warranty claim, please contact our support team. Our Japanese-speaking support center and specialized customer service team are available to assist you.

Contact information can be found on the GKU official website or through the contact details provided with your product packaging.

Documentos relacionados - D900

Preview Manual de usuario de la cámara de salpicadero GKU D600 4K
Manual de usuario de la Dash Cam GKU D600 4K, que cubre la instalación, el uso de la aplicación, las características y las especificaciones.
Preview Preguntas frecuentes sobre soporte de GKU Dash Cam: instalación, funciones y solución de problemas
Guía completa de preguntas frecuentes sobre cámaras de tablero GKU, que abarca la instalación de kits de cableado y cámaras traseras, la solución de problemas comunes con la pantalla, el GPS y el wifi, y consejos de uso para las funciones de monitoreo de estacionamiento y reversa. Obtén soporte de GKU.
Preview Manual de usuario de la GKU M12 Pro: Instalación, características y preguntas frecuentes de la cámara de salpicadero con espejo 4K
Manual de usuario completo para la cámara de salpicadero con espejo GKU M12 Pro 4K+2.5K. Aprenda sobre la instalación, las funciones, el uso de la aplicación, la solución de problemas y las especificaciones del producto.
Preview Cámara de salpicadero GKU D600Pro: Guía de instalación y usuario
Guía completa para la instalación y el uso de la cámara de salpicadero GKU D600Pro, que abarca la conexión con la aplicación, las funciones GPS, la configuración de la cámara, el modo de estacionamiento y la solución de problemas.
Preview Cámara de salpicadero GKU D600: Preguntas frecuentes y solución de problemas
Guía completa de la cámara de salpicadero GKU D600, que abarca problemas comunes, configuración y funciones. Aprenda sobre conectividad, errores de la tarjeta SD, reproducción de vídeo y monitorización de aparcamiento.
Preview Manual de usuario de la cámara de salpicadero doble GKU M22
Manual de usuario completo para la cámara de salpicadero doble GKU M22, que abarca la instalación, el funcionamiento, las características y las especificaciones. Incluye advertencias de seguridad y consejos para la resolución de problemas.