1. Introducción
Thank you for choosing the VECELO Twin Size Metal Platform Bed Frame. This manual provides essential information for the safe assembly, proper use, and maintenance of your new bed frame. Please read these instructions carefully before beginning assembly and retain them for future reference.
2. Información de seguridad
Para garantizar el uso seguro de este producto, siga las siguientes pautas:
- Límite de peso: No exceda el límite de peso máximo de 450 libras for the Twin size bed frame. Exceeding this limit may cause structural failure and injury.
- Asamblea: Always follow the assembly instructions carefully. Ensure all parts and screws are firmly attached before use. Improper assembly can lead to instability.
- Bordes afilados: Be cautious of sharp edges on metal components during assembly and handling.
- Niños: Mantenga las piezas pequeñas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños durante el montaje para evitar peligro de asfixia.
- Colocación: Coloque el marco de la cama sobre una superficie nivelada y estable.
- Mantenimiento: Regularly inspect the bed frame for loose screws or damaged parts. Tighten or replace as necessary.
3. Contenido del paquete
Verify that all components listed below are present before beginning assembly. If any parts are missing or damaged, please contact customer service.
- 1 x Bed Frame (all metal components)
- 1 x Manual de instrucciones
- 1 x Assembly Kit (includes necessary hardware and tools)

Image: Detailed dimension diagram of the Twin size bed frame, indicating length, width, height, and under-bed clearance.
4. Instrucciones de montaje
Assembly typically takes approximately 30 minutes. It is recommended to assemble the bed frame with two people.
- Prepare el área: Despeje un área amplia para el ensamblaje. Coloque todas las piezas y herrajes sobre una superficie suave y limpia para evitar rayones.
- Identificar componentes: Consulte la lista de piezas en el manual de instrucciones incluido para identificar cada componente.
- Ensamblar la cabecera y el pie de cama: Attach the headboard and footboard sections according to the specific diagrams in your included manual, using the provided bolts and tools. Do not fully tighten bolts until all sections are connected.
- Conectar los rieles laterales: Attach the side rails to the headboard and footboard. Ensure the connections are secure.
- Instalar listones de soporte: Place the metal slats onto the designated supports on the side rails. Ensure they are evenly spaced and securely fastened. The upgraded transverse non-slip groove design helps prevent displacement.
- Instalar patas de soporte: Attach any central or additional support legs as indicated in the manual.
- Ajuste final: Once all components are in place and aligned, fully tighten all bolts and screws using the provided tools. Do not overtighten.
- Comprobación final: Asegúrese de que el marco de la cama esté estable y que todas las conexiones estén seguras antes de colocar un colchón sobre él.

Imagen: Frente view of the assembled VECELO Twin Size Metal Platform Bed Frame in Gold.
5. Uso y funcionamiento
This VECELO bed frame is designed for use with a Twin size mattress. No box spring is needed due to the sturdy metal slat support system.
- Colocación del colchón: Carefully place your Twin size mattress directly onto the metal slats.
- Capacidad de peso: The bed frame supports a maximum weight of 450 lbs. Distribute weight evenly across the surface.
- Almacenamiento debajo de la cama: The frame provides 12.6 inches of clearance underneath, offering ample space for storage boxes or other items to keep your room organized.
- Reducción de ruido: The upgraded transverse non-slip groove design and secure connections are engineered to minimize noise and squeaking.
6. Cuidado y mantenimiento
El cuidado adecuado prolongará la vida útil y la apariencia del marco de su cama.
- Limpieza: Limpie las superficies metálicas con un paño suave.amp Paño. Evite usar productos químicos fuertes o limpiadores abrasivos, que pueden dañar el acabado con recubrimiento en polvo.
- Inspección: Periodically check all bolts and screws to ensure they remain tight. Retighten as needed to maintain stability and prevent noise.
- Moviendo el marco: Al mover el marco de la cama, levántelo en lugar de arrastrarlo para evitar dañar el marco o el piso.
7. Solución de problemas
If you encounter any issues with your VECELO bed frame, refer to the following common solutions:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Chirridos o ruido | Pernos o conexiones flojos. | Inspect all bolts and screws. Tighten any that are loose. Ensure slats are properly seated. |
| El marco de la cama se siente inestable | Montaje incompleto o incorrecto; conexiones sueltas. | Review assembly instructions to ensure all steps were followed correctly. Tighten all bolts. Ensure the frame is on a level surface. |
| Screw hole too small or misaligned | Variación de fabricación. | If a screw cannot be inserted, ensure it is the correct screw for that hole. If the issue persists and affects stability, contact customer service for assistance or replacement parts. |
| Toboganes de colchón sobre estructura | Falta de fricción entre colchón y láminas. | Ensure the mattress is correctly centered. Consider using a non-slip mattress pad between the mattress and slats if sliding persists. |
If you experience a problem not listed here, or if the suggested solutions do not resolve the issue, please contact VECELO customer service.
8. Especificaciones del producto
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | T2-KHD-T38-GLD-H |
| Tamaño | Mellizo |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 77.7" x 39.4" x 39.8" |
| Material | Metal |
| Color | Oro |
| Tipo de acabado | Recubierto de polvo |
| Capacidad de carga máxima | 450 libras |
| Espacio libre debajo de la cama | 12.6 pulgadas |
| Requiere ensamblaje | Sí |
| Se necesita somier | No |
| Peso del artículo | 28.7 libras |
| Código Postal | 840408981507 |

Image: Technical diagram illustrating the dimensions and key features of the Twin size bed frame.
9. Garantía y atención al cliente
VECELO is committed to providing quality products and customer satisfaction. For any questions, concerns, or assistance with your product, please contact VECELO customer service.
- Servicio al cliente: VECELO offers friendly customer service. Please refer to your purchase documentation or the VECELO websitio para información de contacto.
- Garantía: Specific warranty details are typically provided with your purchase. Please retain your proof of purchase for any warranty claims.
We are always here to help ensure your satisfaction with VECELO products.





