1. Producto terminadoview
The Filter Tora Wireless Rotary Tattoo Machine Pen is designed for both beginners and experienced artists, offering freedom from wires and enhanced control. This device integrates a powerful motor with a long-lasting battery, providing a reliable and precise tattooing experience.
Características principales
- Operación inalámbrica: Eliminates the need for external power cables, offering greater mobility and convenience.
- Pause and Timer Function: Allows artists to temporarily halt operation and track working hours for improved workflow management.
- Batería de alta capacidad: Equipped with a 1600mAh battery, providing approximately 5 hours of continuous operation at 8V after a full charge. Features Type-C charging for quick replenishment.
- Custom Motor: Features a 12V 10000RPM motor, ensuring stable performance and efficient ink transfer.
- Configuraciones ajustables: Offers an adjustable needle depth from 0-4.5mm and an operating voltage range of 4-12V, adjustable in precise 0.1V increments.
- Amplia compatibilidad: Compatible with most standard tattoo cartridge needles, ensuring versatility for various tattooing styles.
2. Primeros pasos
2.1 Carga del dispositivo
Before initial use, fully charge the tattoo machine. Connect the provided Type-C charging cable to the device's charging port and a suitable USB power adapter. The battery indicator on the display will show charging progress. A full charge typically takes approximately 2 hours, providing up to 5 hours of working time at 8V.

An illustration showing the 1600mAh battery of the Filter Tora Tattoo Machine being charged via a Type-C connector, indicating 5 hours working time and 2 hours charging time.
2.2 Installing Tattoo Cartridge Needles
- Asegúrese de que la máquina esté apagada.
- Carefully insert the desired tattoo cartridge needle into the machine's needle port.
- Twist the needle cartridge gently until it is securely seated. The Filter Tora machine is compatible with most standard cartridge needles.
3. Instrucciones de funcionamiento
3.1 Power On/Off and Voltagy Ajuste
- Encendido: Press and hold the power button (usually marked 'O' or a similar symbol) until the display illuminates.
- Ajustar volumentage: Utilice los botones '+' y '-' para aumentar o disminuir el volumen de funcionamiento.tagmi. El voltage can be adjusted in 0.1V increments within the 4-12V range.
- Apagado: Mantenga presionado el botón de encendido nuevamente hasta que la pantalla se apague.
3.2 Pause and Timer Function
The device features a pause function to temporarily stop operation without powering down, and a timer to track working duration. Refer to the display for timer information. Specific activation steps for pause and timer may vary; consult the on-screen prompts or quick-start guide for detailed instructions.
3.3 Dot Mode
The Filter Tora Tattoo Machine includes a 10-level dot function, ranging from D0 to D9, for specialized dot shading techniques.
- Activate Dot Mode: Tap and hold the 'P' button.
- Seleccionar nivel: Use the '+' and '-' buttons to choose the desired dot mode level (D0-D9).
- Ajustar volumentage in Dot Mode: Tap the 'P' button to switch to voltage adjustment, then use the '+' and '-' buttons.
- Exit Dot Mode: Simply tap and hold the power button again.

A close-up of the Filter Tora Tattoo Machine's control panel, illustrating the 'Dot Mode' function and voltage adjustment buttons.
3.4 Needle Depth Adjustment
The needle depth can be adjusted from 0-4.5mm by rotating the grip section of the machine. Rotate clockwise to decrease depth and counter-clockwise to increase depth, or as indicated by markings on the device.
4. Cuidado y mantenimiento
Proper maintenance ensures the longevity and hygienic operation of your tattoo machine.
- Limpieza: After each use, wipe down the exterior of the machine with a suitable disinfectant wipe. Avoid submerging the device in liquids.
- Esterilización: The machine itself is not designed for autoclave sterilization. Only disposable components like needle cartridges should be used and disposed of properly.
- Almacenamiento: Guarde la máquina en un lugar limpio y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
5. Solución de problemas
If you encounter issues with your Filter Tora Tattoo Machine, refer to the following common solutions:
- La máquina no enciende: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Si el problema persiste, comuníquese con atención al cliente.
- Potencia/rendimiento inconsistentes: Check that the needle cartridge is correctly installed and not damaged. Verify the voltage ajuste.
- La batería se agota rápidamente: Ensure the machine is fully charged before use. Battery life can be affected by higher voltage settings and continuous operation.
6. Especificaciones técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Material | Aluminio para aviones |
| Dimensiones (Ø x L) | 123 x 32.8 mm |
| Peso | 6.9 oz (196g) |
| Motor | Custom motor, 12V 10000RPM |
| Vol de funcionamientotage | 4-12 V |
| Frecuencia de conmutación | 45-170 Hz |
| Profundidad de la aguja | 0-4.5 milímetros |
| Capacidad de la batería | 1600 mAh |
| Tiempo de recarga | Aproximadamente 2 horas |
| Duración de la batería | Aprox. 5 horas (a 8 V) |
| Longitud del trazo | 3.5 mm |

A table outlining the technical specifications of the Filter Tora Tattoo Machine, including material, dimensions, weight, motor, battery, operating voltage, RRM, switch frequency, needle depth, battery capacity, recharging time, and battery life.
7. Garantía y atención al cliente
Filter provides comprehensive after-sale service for your tattoo machine. If you encounter any problems or have suggestions regarding your device, please contact our customer support team. We are committed to assisting you and will respond to inquiries within 24 hours.
8. Imágenes del producto
8.1 Imágenes del producto





8.2 Vídeos oficiales del producto
An instructional video from the seller demonstrating basic tattooing techniques, including lining and shading, using a rotary tattoo machine on practice skin.





