1. Instrucciones generales de seguridad
Lea y comprenda siempre todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se incluyen con esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
- Seguridad en el área de trabajo: Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
- Seguridad eléctrica: Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a la humedad.
- Seguridad personal: Always wear appropriate personal protective equipment, including eye protection, hearing protection, and sturdy footwear. Do not overreach. Maintain proper footing and balance at all times.
- Uso y cuidado de herramientas: No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. Desconecte la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardarla.
- Uso y cuidado de la herramienta a batería: Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Utilice herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas.
- Servicio: Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por un técnico calificado utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas.
2. Configuración y montaje
2.1. Desembalaje
Carefully remove all components from the packaging. Ensure all parts listed in the packing contents are present and undamaged. Dispose of packaging materials responsibly.
2.2. Conjunto de manija
Attach the lower handle to the mower deck using the provided bolts and knobs. Secure the upper handle to the lower handle, ensuring the quick-release levers are properly engaged. Adjust the handle height for comfortable operation.
2.3. Grass Collection Bag Assembly
Assemble the grass collection bag by attaching the fabric bag to the frame. Lift the rear discharge flap on the mower and hook the grass bag onto the mower chassis.
2.4. Instalación y carga de la batería
The mower operates with two 20V batteries simultaneously, with capacity for two additional batteries for extended runtime. Ensure batteries are fully charged before first use.
- Insert the batteries into the designated battery slots in the battery compartment.
- Cierre bien la tapa del compartimento de la batería.
- To charge, remove batteries from the mower and place them into the provided chargers. Connect chargers to a suitable power outlet.

The battery compartment allows for powerful operation with two 20V batteries, complemented by slots for two secondary batteries for extended use.
3. Instrucciones de funcionamiento
3.1. Arranque y parada del cortacésped
To start, ensure the safety key is inserted. Press and hold the safety button, then pull the bail lever towards the handle. To stop, release the bail lever.
3.2. Ajuste de la altura de corte
The mower features a central cutting height adjustment with 7 positions, ranging from 26 mm to 80 mm. To adjust, pull the lever located near the front wheel and move it to the desired height setting.

Centralized cutting height adjustment, offering 7 positions from 26 to 80 mm, for precise lawn care.
3.3. Variable Speed Drive (Vario Drive)
The rear-wheel drive offers variable speed adjustment from 2.5 to 4.5 km/h, making mowing easier, especially on uneven terrain. Adjust the speed using the controls on the handle.

Variable automatic drive with adjustable rear-wheel traction speed (2.5 - 4.5 km/h) for comfortable operation.
3.4. Mulching Function
To mulch, insert the mulching plug into the rear discharge opening. This allows the mower to finely cut grass clippings and return them to the lawn as natural fertilizer.

Mulching plug for optimal reuse of grass clippings as fertilizer.
3.5. Side Discharge
For side discharge, attach the side discharge chute to the designated opening on the side of the mower deck. This is useful for cutting longer grass where mulching or bagging is not desired.

The side ejector is easy to mount and dismount.
3.6. Faros LED
The integrated LED headlights allow for operation in low-light conditions or during dusk.

Examples of applications: Suitable for Mowing, Collecting, and Mulching.
4. Mantenimiento
4.1. Limpieza
After each use, clean the mower deck and grass collection bag. Remove any grass clippings, dirt, and debris. Do not use high-pressure water jets directly on electrical components.
4.2. Cuidado de la cuchilla
Regularly inspect the cutting blade for sharpness and damage. A dull or damaged blade can lead to an uneven cut and strain the motor. Sharpen or replace the blade as needed. Always disconnect batteries before handling the blade.
4.3. Cuidado de la batería
Store batteries in a cool, dry place away from direct sunlight. Do not store fully discharged batteries for extended periods. Charge batteries periodically if not in use.
4.4. Almacenamiento
The mower features a foldable handle for space-saving storage. Clean the mower thoroughly before storing it in a dry, protected area.

Easy transport and space-saving storage thanks to the foldable handle.
5. Solución de problemas
- Mower does not start: Check if the safety key is fully inserted. Ensure batteries are charged and properly seated. Verify the bail lever is fully engaged.
- Corte desigual: Inspect the blade for sharpness or damage. Adjust the cutting height. Clear any debris from under the deck.
- Vibración excesiva: Check for loose components. Inspect the blade for damage or imbalance.
- El motor se detiene durante el funcionamiento: Batteries may be low on charge or overheating. Allow batteries to cool down and recharge if necessary.
For issues not resolved by these steps, please contact Scheppach customer support.
6. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | 5911417400 |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 165 x 56 x 110 cm |
| Peso | 41.16 kilogramos |
| Tipo de material | Acero aleado |
| Fuente de poder | Alimentado por batería (2 x 20 V) |
| Ancho de corte | 47 centímetros |
| Adjustable Max. Cutting Height | 80 milímetros |
| Adjustable Min. Cutting Height | 26 milímetros |
| Capacidad de la bolsa recolectora de césped | 75 litros |
| Variable Drive Speed | 2.5 - 4.5 kilómetros por hora |
| Área de corte recomendada | 800-900 m² |

Visual summary of the mower's key performance specifications.

Illustrations of the 75L collection bag and the brushless motor technology.
7. Garantía y soporte
Information regarding warranty coverage for the Scheppach BC-MP470-X Cordless Lawn Mower is typically provided at the point of purchase or within separate documentation included with the product. Please refer to your purchase receipt or the manufacturer's official webSitio para conocer los términos y condiciones específicos de la garantía.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Scheppach customer service. Contact details can usually be found on the manufacturer's websitio o en el embalaje del producto.






