SONRU B110

SONRU B110 Bluetooth 5.3 Transmitter Receiver User Manual

Modelo: B110

Introducción

The SONRU B110 is a versatile 2-in-1 Bluetooth 5.3 audio adapter designed to transform your audio experience. It functions as both a Bluetooth transmitter (TX mode) and a Bluetooth receiver (RX mode), allowing you to wirelessly stream audio to and from various devices. Enjoy high-fidelity sound, low latency, and extended battery life for home entertainment, travel, and on-the-go use.

Contenido del paquete

Image showing the SONRU B110 Bluetooth adapter and its accessories: 2-in-1 Transmitter-Receiver, RCA audio adapter cable, 3.5mm audio converter, airplane audio connector, Type-C charging cable, and product manual.

Figura 1: Contenido del paquete

Producto terminadoview

Image showing the SONRU B110 Bluetooth adapter with its internal components visible on one side and control buttons on the other. The buttons include a power button, volume/track controls, and a mode switch (RX/TX).

Figure 2: Device Features and Controls

The SONRU B110 features a compact design with essential controls for easy operation. It includes a 3.5mm audio jack, a mode switch (RX/TX), power button, and volume/track control buttons. The device also has a USB-C charging port.

Presupuesto

CaracterísticaDetalle
ModeloB110
Versión de Bluetooth5.3
Protocolos BluetoothA2DP/AVRCP (Reception), A2DP (Emission)
Rango de operación>10 meters (open space)
Interfaz de audioUniversal 3.5 mm audio input/output
Capacidad de la batería250 mAh
Tiempo de cargaAproximadamente 1.5 horas (USB-C)
Duración de la batería (modo TX)Hasta 15 horas
Duración de la batería (modo RX)Hasta 12 horas
Dimensiones13.9 x 11.6 x 2 cm
Peso110 gramos
Características especialesAutomatic connection memory, Dual connection, Fast Charging, Hands-Free Calls, Low Latency

Configuración

1. Carga del dispositivo

Before first use, fully charge your SONRU B110.

  1. Conecte el cable de carga USB tipo C provisto al puerto de carga del dispositivo.
  2. Conecte el otro extremo del cable a un adaptador de corriente USB (no incluido) o al puerto USB de una computadora.
  3. La luz indicadora de carga mostrará el estado de carga. Una carga completa tarda aproximadamente 1.5 horas.
  4. Once fully charged, the device offers up to 15 hours of use in Transmitter (TX) mode and 12 hours in Receiver (RX) mode.
Image illustrating the SONRU B110 device being charged via a USB-C cable, with indicators showing 15 hours of battery life in TX mode and 12 hours in RX mode.

Figura 3: Carga y duración de la batería

2. Emparejamiento en modo transmisor (TX)

TX mode allows you to transmit audio from non-Bluetooth devices (e.g., TV, PC, airplane entertainment system) to Bluetooth headphones or speakers.

  1. Cambie el dispositivo al modo TX.
  2. Connect the SONRU B110 to your audio source (e.g., TV, PC, MP3 player) using the 3.5mm audio cable. For airplane entertainment systems, use the provided airplane audio connector.
  3. Encienda sus auriculares o altavoz Bluetooth y configúrelos en modo de emparejamiento.
  4. The SONRU B110 will automatically search for and connect to nearby Bluetooth devices. The indicator light will confirm a successful connection.
  5. Conexión doble: The device supports connecting to two Bluetooth headphones/speakers simultaneously. After connecting the first device, put the second device into pairing mode. The B110 will automatically connect to it.
Image showing the SONRU B110 connected to an airplane's in-flight entertainment system via a 3.5mm jack, transmitting audio wirelessly to AirPods.

Figure 4: TX Mode in an Airplane

Image showing a couple watching TV with the SONRU B110 connected to the TV, transmitting audio to two separate Bluetooth headphones simultaneously.

Figura 5: Conexión dual en modo TX

3. Emparejamiento en modo receptor (RX)

RX mode allows you to receive audio from your Bluetooth-enabled smartphone, tablet, or computer and play it through non-Bluetooth devices like car stereos, wired headphones, or home speaker systems.

  1. Cambie el dispositivo al modo RX.
  2. Connect the SONRU B110 to your non-Bluetooth audio device (e.g., car stereo, wired speaker) using the 3.5mm audio cable.
  3. Enable Bluetooth on your smartphone, tablet, or computer and search for "SONRU B110" in the list of available devices.
  4. Select "SONRU B110" to pair. The indicator light will confirm a successful connection.
  5. Reconexión automática: The device has an automatic connection memory function. After a successful connection, re-enabling Bluetooth on your phone will automatically connect to the B110.
Image showing the SONRU B110 connected to a car stereo via an AUX input, receiving audio wirelessly from a smartphone.

Figure 6: RX Mode in a Car

Diagram illustrating devices compatible with TX mode (TV, airplane, gym) and RX mode (car, amplifier, wired speakers, phone, tablet, computer).

Figure 7: TX and RX Mode Compatibility

Instrucciones de funcionamiento

Encendido/apagado

Cambio de modo

Music Control (RX Mode)

Call Management (RX Mode)

The SONRU B110 features a built-in microphone for hands-free calls when in RX mode.

Mantenimiento

Solución de problemas

El dispositivo no se enciende:
Asegúrese de que el dispositivo esté completamente cargado. Conéctelo a una fuente de alimentación con el cable USB-C y vuelva a intentarlo.
No se puede emparejar con un dispositivo Bluetooth:
  • Make sure the SONRU B110 is in the correct mode (TX for transmitting, RX for receiving).
  • Ensure your target Bluetooth device (headphones, speaker, phone) is in pairing mode.
  • Coloque los dispositivos cerca uno del otro.
  • Borre los registros de emparejamiento anteriores en ambos dispositivos e intente emparejarlos nuevamente.
Sin sonido o mala calidad de audio:
  • Check if the 3.5mm audio cable is securely connected to both the SONRU B110 and the audio source/receiver.
  • Ensure the volume on both the SONRU B110 and the connected audio device is turned up.
  • Verifique que la fuente de entrada/salida correcta esté seleccionada en su sistema de audio (por ejemplo, entrada AUX en el estéreo del automóvil).
  • Reduce the distance between the B110 and the paired Bluetooth device, and remove any obstacles.
  • Asegúrese de que no haya interferencias de otros dispositivos inalámbricos.
Dual connection not working:
Ensure both target Bluetooth devices are in pairing mode when attempting to connect the second device.
Device not compatible with musical instruments or hearing aids:
As stated in the product features, this device is not designed for use with musical instruments or hearing aids.

Garantía y soporte

SONRU products are designed for reliability and performance. For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official SONRU webSitio web. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.

Documentos relacionados - B110

Preview Adaptador Bluetooth SONRU BT1002S: Manual del usuario y especificaciones
Manual de usuario completo del adaptador Bluetooth SONRU BT1002S, que cubre configuración, emparejamiento, funciones, resolución de problemas y especificaciones técnicas para los modos transmisor (TX) y receptor (RX).
Preview Manual del usuario del transmisor FM Bluetooth T81
Este documento proporciona instrucciones para utilizar el transmisor FM Bluetooth T81, un adaptador para automóvil que permite realizar llamadas con manos libres, transmisión de música y carga.
Preview J52 Drahtloser Audioempfänger/-sender Benutzerhandbuch
Erfahren Sie, como el adaptador de audio inalámbrico 2 en 1 J52 como remitente (TX) o Empfänger (RX). Este manual incluye instrucciones para la conexión, ajustes y especificaciones para el adaptador Bluetooth SONRU J52.
Preview Manual del usuario del cargador inalámbrico inteligente para coche SONRU WP20-C
Manual de usuario del cargador inalámbrico inteligente para automóvil SONRU WP20-C, que detalla la instalación, la carga del teléfono, los parámetros del producto, las precauciones y la información de contacto.