1. Introducción
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your INNOVV P1 Portable Tire Inflator Air Compressor. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference. The INNOVV P1 is designed for inflating tires on cars, motorcycles, bicycles, and various sports equipment, featuring a compact design, high efficiency, and automatic shut-off functionality.
2. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos enumerados a continuación estén incluidos en su paquete:
- INNOVV P1 Portable Tire Inflator Air Compressor
- Manguera de aire trenzada
- Adaptador de válvula Presta
- Adaptador de aguja de bola
- Boquilla de anillo de natación
- Cable de carga tipo C
- Bolsa de almacenamiento
- Manual de usuario (este documento)

Image: The INNOVV P1 package contents, including the inflator, air hose, various adapters, charging cable, and storage bag.
3. Producto terminadoview
The INNOVV P1 is a compact and powerful cordless tire inflator designed for convenience and efficiency. It features an aluminum casing for enhanced durability and heat dissipation, an LED screen for clear pressure readings, and multiple inflation modes.

Image: The INNOVV P1 portable tire inflator with its digital display, control buttons, and various accessories, demonstrating its use for cars, motorcycles, bikes, and balls.
Características principales:
- Salida de alta presión: Hasta 150 PSI para diversas necesidades de inflado.
- Operación inalámbrica: Batería recargable incorporada 6000mAh.
- Apagado automático: Automatically stops when preset pressure is reached.
- Pantalla LED digital: Clear real-time pressure readings and mode selection.
- Modos múltiples: Pre-set modes for Car, Motorcycle, Bike, Ball, and Custom.
- Multifuncional: Integrated LED light (Normal, SOS, Flashing) and power bank function (Type-C and USB output ports).
- Refrigeración eficiente: Aluminio casing and built-in fan for optimal heat dissipation.

Imagen: Un interno view highlighting the built-in speed fan and L-shaped cooling air duct, illustrating the advanced heat dissipation system of the INNOVV P1.

Image: The compact dimensions of the INNOVV P1 inflator and its extended air pipe, demonstrating its portability and ease of storage in various vehicles or bags.
4. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | P1 |
| Presión máxima | 150 PSI |
| Capacidad de la batería | 6000 mAh (iones de litio) |
| Puerto de carga de entrada | Tipo C |
| Puerto de carga de salida | USB (for external devices) |
| Dimensiones del producto | 8.99 x 5.99 x 16.99 cm |
| Peso del artículo | 810 gramos |
| Material | Aluminio |
| Color | Gris |
5. Carga del dispositivo
Before first use, fully charge the INNOVV P1. The device features a built-in 6000mAh rechargeable battery.
- Locate the Type-C input charging port on the device.
- Connect the provided Type-C charging cable to the inflator and a suitable USB power adapter (not included).
- La pantalla LED indicará el estado de carga. Un icono de batería llena significa que la carga está completa.
A single full charge can inflate approximately 8 car tires (195/65R15) from 30-35 PSI or operate continuously for 30 minutes.

Image: An illustration showing the INNOVV P1's 6000mAh battery capacity and its ability to inflate multiple car, motorcycle, bike, and ball tires on a single charge.
6. Configuración
Follow these steps to prepare your INNOVV P1 for inflation:
- Conecte la manguera de aire: Screw the braided air hose securely into the inflation port on the top of the device.
- Seleccione el adaptador correcto: Choose the appropriate nozzle adapter for the item you wish to inflate (e.g., Presta valve adapter for some bicycles, ball needle for sports balls, swimming ring nozzle for inflatables).
- Conectar a la válvula: Securely attach the air hose with the selected adapter to the valve stem of the tire or inflatable item. Ensure a tight seal to prevent air leakage.
7. Instrucciones de funcionamiento
The INNOVV P1 offers intuitive operation with pre-set modes and an auto-shutoff feature.
- Encendido: Press and hold the power button (usually the central button) to turn on the device. The LED display will illuminate, showing the current tire pressure.
- Seleccionar modo de inflación: Press the 'M' button (Mode button) to cycle through the pre-set modes: Car, Motorcycle, Bike, Ball, and Custom Mode. Each mode has a default pressure range.
- Establezca la presión deseada: Use the '+' and '-' buttons to adjust the target pressure. In Custom Mode, you can set any desired pressure value within the device's range.
- Iniciar inflación: Once the desired pressure is set, press the power button again to start inflation. The device will display the real-time pressure as it inflates.
- Apagado automático: The inflator will automatically stop once the pre-set target pressure is reached, preventing over-inflation.
- Desconectar: Desconecte con cuidado la manguera de aire del vástago de la válvula. Es normal que salga un poco de aire.
- Apagado: Mantenga presionado el botón de encendido para apagar el dispositivo.

Image: The INNOVV P1 inflating a car tire, demonstrating its wireless and fast inflation capability, reaching desired pressure in approximately one minute for standard car tires.

Image: The INNOVV P1 displaying its digital interface with various preset modes for car, motorcycle, bike, and ball inflation, along with their respective pressure ranges.

Image: A visual representation of the INNOVV P1's versatility, showing its application across various items like car tires, motorcycle tires, bicycle tires, sports balls, and swimming inflatables, with recommended pressure ranges for each mode.
8. Multi-Functional Features
8.1 iluminación LED
The INNOVV P1 includes an integrated LED light for convenience in low-light conditions or emergencies.
- Luz normal: Press the 'SOS' button once to turn on the steady white LED light.
- Modo SOS: Press the 'SOS' button a second time to activate the flashing red SOS signal.
- Modo intermitente: Press the 'SOS' button a third time for a rapid flashing white light.
- Apagar: Press the 'SOS' button a fourth time to turn off the light.
8.2 Función de banco de energía
The device can also serve as a power bank to charge other electronic devices.
- Connect your electronic device (e.g., smartphone) to the USB output port or Type-C port on the inflator using an appropriate charging cable.
- The inflator's battery will provide backup power.

Image: The INNOVV P1 demonstrating its multiple functions, including external discharge for charging mobile devices and various LED light modes (Normal, SOS, Flashing) for emergency and maintenance use.
9. Mantenimiento
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your INNOVV P1.
- Limpieza: Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Almacenamiento: Guarde el inflador en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas. Use la bolsa de almacenamiento incluida para protegerlo del polvo y de posibles daños.
- Cuidado de la batería: For optimal battery life, charge the device at least once every three months if not in regular use. Avoid fully discharging the battery for extended periods.
- Manguera y adaptadores: Ensure the air hose and adapters are clean and free from debris before and after each use. Check for any signs of wear or damage.
10. Solución de problemas
If you encounter issues with your INNOVV P1, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El dispositivo no enciende | Batería baja; botón de encendido no presionado correctamente | Cargue el dispositivo; mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos |
| Sin inflación o inflación lenta | Air hose not securely connected; Adapter not properly attached to valve; Leakage; Target pressure too low | Ensure all connections are tight; Check for damage to hose/adapters; Increase target pressure if necessary |
| El dispositivo se detiene inesperadamente | Reached preset pressure (auto-shutoff); Overheating; Low battery | Check current pressure; Allow device to cool down; Recharge the device |
| Lectura de presión inexacta | Loose connection; Sensor issue | Ensure connections are tight; If problem persists, contact customer support |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact INNOVV customer support.
11. Información de seguridad
Tenga en cuenta las siguientes precauciones de seguridad:
- No deje el inflador desatendido durante su funcionamiento.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Do not operate the device in wet conditions or near flammable liquids/gases.
- Evite el uso continuo prolongado para evitar el sobrecalentamiento. Deje que el dispositivo se enfríe si se calienta.
- Always check the recommended pressure for the item you are inflating to avoid over-inflation and potential damage or injury.
- No desmonte ni intente reparar el dispositivo usted mismo. Contacte con personal cualificado para obtener servicio técnico.
- Utilice únicamente el cable de carga y los accesorios proporcionados.
12. Garantía y soporte
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official INNOVV webLos datos de contacto para el servicio de atención al cliente suelen estar disponibles en el embalaje del producto o en la página web del fabricante. websitio.





