1. Instrucciones de seguridad importantes
Please read all instructions carefully before using the Xiaomi Multifunctional Hot Pot Cooker. Keep this manual for future reference.
- Seguridad eléctrica: Asegúrese del volumentage rating of the appliance matches your local power supply. Do not immerse the main unit, cord, or plug in water or other liquids. Always unplug the cooker from the outlet when not in use, before cleaning, or before moving.
- Superficies calientes: The cooker's exterior surfaces, especially the pot and lid, will become hot during operation. Use oven mitts or heat-resistant gloves when handling hot parts. Avoid touching hot surfaces directly.
- Niños y personas vulnerables: This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep children away from the appliance during operation and cooling.
- Colocación adecuada: Place the cooker on a stable, heat-resistant, and dry surface, away from the edge of the countertop. Ensure adequate ventilation around the appliance. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
- Evite llenar demasiado: Do not fill the pot beyond the maximum fill line to prevent boiling over.
- Daño: No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si funciona mal o si presenta algún daño. Contacte con atención al cliente para obtener ayuda.
- Accesorios: Utilice únicamente accesorios y aditamentos recomendados por el fabricante.
- Uso previsto: Este aparato es solo para uso doméstico. No lo utilice en exteriores ni con fines comerciales.
2. Producto terminadoview
The Xiaomi Multifunctional Hot Pot Cooker is designed for versatile cooking, including hot pot, stewing, and more. It features a detachable pot for easy cleaning and a user-friendly control panel.

Figura 2.1: The Xiaomi Multifunctional Hot Pot Cooker in operation, showcasing its capacity and design. The cooker is filled with food, indicating its readiness for use.
Componentes
- Unidad principal: Contiene el elemento calefactor y el panel de control.
- Olla de cocción: 6-liter capacity, non-stick coating, detachable for easy cleaning.
- Tapa de vidrio: Transparent lid with a handle, allowing visibility of cooking progress.
- Cable de alimentación: Detachable power cord for convenient storage.

Figura 2.2: Un lado view of the hot pot cooker, highlighting the integrated control panel with digital display and various function buttons. The sturdy handles on the pot are also visible.

Figura 2.3: Un interno view of the cooker's base, revealing the heating elements. This illustrates the design that allows the cooking pot to be placed directly onto the heating surface.
3. Antes del primer uso (configuración)
Before using your new Xiaomi Multifunctional Hot Pot Cooker for the first time, follow these steps:
- Deshacer: Carefully remove all packaging materials, stickers, and labels from the cooker. Retain the packaging for future storage or transport if needed.
- Clean the Pot and Lid: Wash the cooking pot and glass lid with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely with a soft cloth. The main unit should only be wiped with a damp paño; nunca lo sumerja en agua.
- Colocación: Place the main unit on a flat, stable, heat-resistant, and dry surface. Ensure there is sufficient space around the cooker for ventilation.
- Armar: Place the clean, dry cooking pot onto the main unit, ensuring it is seated correctly and securely.
4. Instrucciones de funcionamiento
Follow these steps to operate your hot pot cooker:
4.1 Conexión de la alimentación
- Ensure the cooker is properly assembled with the pot on the main unit.
- Plug the power cord into the cooker's power inlet, then plug the other end into a grounded electrical outlet. The display will illuminate, indicating standby mode.
4.2 Panel de control terminadoview

Figura 4.1: Detallado view of the control panel, showing the digital timer/temperature display and various function buttons for mode selection, power, and adjustments.
The control panel features a digital display and several push buttons for operation:
- Botón de encendido: To turn the cooker on/off.
- Botón de modo: To cycle through available cooking modes (e.g., Hot Pot, Stew, Simmer).
- Botones +/-: To adjust temperature or cooking time.
- Botón Iniciar/Cancelar: To start or cancel a cooking program.
4.3 Proceso de cocción
- Añadir ingredientes: Place your desired ingredients and liquid into the cooking pot. Ensure the liquid level does not exceed the MAX fill line.
- Seleccionar modo: Press the Power button to turn on the cooker. Use the Mode button to select your desired cooking function. The display will show the default settings for that mode.
- Ajustar configuración: Use the +/- buttons to adjust the temperature or cooking time as needed for your recipe.
- Empezar a cocinar: Press the Start button to begin the cooking process. The display will show the remaining time or current temperature.
- Monitor: You can monitor the cooking progress through the glass lid. Avoid lifting the lid frequently to maintain consistent temperature.
- Finalizar: Once cooking is complete, the cooker may beep and switch to a keep-warm function or standby mode.

Figura 4.2: The hot pot cooker in active use, demonstrating the addition of ingredients during a meal. This image highlights the practical application and capacity of the appliance.
4.4 Apagar
After cooking, press and hold the Power button to turn off the cooker. Always unplug the appliance from the wall outlet when not in use and allow it to cool completely before cleaning or storage.
5. Limpieza y mantenimiento
Regular cleaning ensures the longevity and optimal performance of your hot pot cooker.
- Desenchufar y enfriar: Always unplug the cooker from the power outlet and allow it to cool down completely before cleaning.
- Remove Pot and Lid: Carefully remove the cooking pot and glass lid from the main unit.
- Limpiar la olla y la tapa: Wash the cooking pot and glass lid with warm, soapy water using a soft sponge or cloth. The non-stick coating requires gentle cleaning to prevent damage. Rinse thoroughly and dry completely.
- Limpiar la unidad principal: Limpie el exterior de la unidad principal con un paño suave y húmedo.amp Paño. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. Nunca sumerja la unidad principal en agua ni en ningún otro líquido.
- Almacenamiento: Ensure all parts are completely dry before storing. Store the cooker in a cool, dry place.

Figura 5.1: An illustration of the cleaning process, showing a hand wiping the non-stick interior of the cooking pot. This highlights the ease of maintenance due to the detachable design and non-stick surface.
6. Solución de problemas
If you encounter issues with your hot pot cooker, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La cocina no enciende. | No está enchufado; mal funcionamiento del tomacorriente; cable de alimentación no conectado correctamente. | Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien enchufado tanto a la cocina como a una toma de corriente que funcione. Pruebe la toma de corriente con otro aparato. |
| Cooker displays an error message or shuts off during high-heat cooking (e.g., searing). | Overheating protection activated. The cooker may detect excessively high temperatures, especially during dry heating or when attempting to sear at very high heat without sufficient liquid. | Turn off the cooker and unplug it. Allow it to cool down completely. Ensure there is adequate liquid in the pot for the selected cooking mode. Avoid dry heating at high temperatures. Restart after cooling. |
| Display is difficult to read (e.g., white text on white background). | Environmental lighting conditions; specific design of the display. | Adjust ambient lighting or viewing angle. While the display design may be fixed, ensuring good lighting can improve visibility. |
| La comida se pega al fondo de la olla. | Insufficient oil/liquid; cooking at too high a temperature; damaged non-stick coating. | Ensure sufficient oil or liquid is used. Adjust temperature settings. If the non-stick coating is damaged, contact customer support. |
| Unusual odors or smoke during first use. | Quema de aceites residuales de fabricación. | This is normal for the first few uses. Ensure good ventilation. If odors persist or smoke is excessive, discontinue use and contact customer support. |
7. Especificaciones
Detailed technical specifications for the Xiaomi Multifunctional Hot Pot Cooker 6L (Model BHR9704EU).
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Xiaomi |
| Número de modelo | BHR9704EU |
| Capacidad | 6 litros |
| Fuerza | 50 Watts (Note: This value seems unusually low for a hot pot cooker and might be a misprint in the source data. Typical hot pots are 1000W-2000W. Please verify with product packaging.) |
| Volumentage | 28 Volts (Note: This value seems unusually low for a hot pot cooker and might be a misprint in the source data. Please verify with product packaging.) |
| Dimensiones (L x An x Al) | 39.2 x 28.8 x 23.7 cm |
| Peso del artículo | 3.9 kilogramos |
| Característica especial | Secured (Safety features) |
| Método de control | Botón pulsador |
| Modo de funcionamiento | Manual |
| Tipo de acabado | Mate |
| País natal | Porcelana |
8. Garantía y atención al cliente
For warranty information, service, or technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact Xiaomi customer service directly.
- Soporte en línea: Visita la página oficial de Xiaomi webSitio para preguntas frecuentes, artículos de soporte y opciones de contacto.
- Información del contacto: Consulta el embalaje de tu producto o el sitio web oficial de Xiaomi. webSitio para obtener detalles de contacto del servicio de atención al cliente regional.
Please have your model number (BHR9704EU) and purchase date available when contacting support.