1. Información de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes: Read and understand all instructions before operating the snow thrower. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
- Always wear appropriate protective gear, including gloves and eye protection.
- Keep hands and other body parts away from rotating parts.
- No opere la máquina quitanieve en espacios cerrados o cerca de materiales inflamables.
- Always unplug the snow thrower before performing any maintenance or cleaning.
- Asegúrese de que el área de trabajo esté libre de escombros y obstáculos antes de la operación.
- Do not allow children or untrained persons to operate the snow thrower.
2. Características del producto
The Greenworks 40V 20-inch Snow Thrower is designed for efficient snow removal with user convenience in mind. Key features include:
- Effortless Snow Clearing: Powered by G-MAX 40V lithium-ion technology for convenient snow removal.
- Rendimiento mejorado: Brushless motor delivers increased torque, efficiency, and overall performance.
- Wide Clearing Path: 20-inch clearing path and 8-inch clearing depth to efficiently tackle snow-covered areas.
- Dual LED Headlights: For improved visibility during early morning or late evening operation.
- 180° Rotating Chute: Allows for adjustable snow discharge direction.
- Manijas plegables: Para un almacenamiento compacto y fácil transporte.

Figura 1: Sobreview of the Greenworks 40V 20-inch Snow Thrower highlighting its main features.

Figure 2: The snow thrower in action, demonstrating its efficient snow removal capability.

Figure 3: Dual LED headlights provide visibility for clearing snow in low-light conditions.

Figure 4: The brushless motor provides increased power and efficiency for demanding tasks.
3. Configuración y montaje
Before first use, some assembly is required. Follow these steps to prepare your snow thrower for operation:
- Desempaquetar componentes: Retire con cuidado todas las piezas del embalaje. Asegúrese de que estén presentes todos los componentes indicados en la lista de embalaje.
- Montaje del mango: Attach the upper handle to the lower handle using the provided knobs and bolts. Ensure the cables are not pinched.
- Conjunto de canaleta: Secure the discharge chute to the snow thrower body. Ensure it rotates freely and locks into position.
- Instalación de la batería: Insert the fully charged 40V 5Ah battery into the battery compartment until it clicks into place.

Figure 5: The battery compartment, designed for easy insertion and removal of the 40V battery.
4. Instrucciones de funcionamiento
Follow these steps for safe and effective snow removal:
- Comprobación previa a la operación: Before each use, inspect the snow thrower for any loose parts, damage, or obstructions. Ensure the battery is fully charged.
- Starting the Snow Thrower: Press and hold the safety button, then pull the bail switch lever towards the handle. The auger will begin to rotate.
- Limpieza de nieve: Push the snow thrower forward at a comfortable pace. Do not force the unit through heavy snow. For deep snow, clear in smaller passes.
- Adjusting Discharge Chute: Use the chute crank to change the direction of snow discharge. The chute can rotate 180 degrees.
- Stopping the Snow Thrower: Release the bail switch lever to stop the auger.

Figure 6: The 180° rotating chute allows for precise control over snow discharge direction.

Figure 7: The ergonomic handle and simple controls ensure effortless starting and operation.
5. Mantenimiento
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the life of your snow thrower. Always disconnect the battery before performing any maintenance.
- Limpieza: After each use, remove any snow, ice, or debris from the auger housing, chute, and exterior surfaces. Use a damp Paño para limpieza.
- Inspección del sinfín: Periodically check the auger blades for wear or damage. Replace worn blades to maintain clearing efficiency.
- Skid Shoes and Scraper Bar: Inspect the skid shoes and scraper bar for wear. Adjust or replace them as needed to prevent damage to the unit and the surface being cleared.
- Almacenamiento: Store the snow thrower in a dry, protected area. The folding handles allow for compact storage. Remove the battery during long-term storage.
6. Solución de problemas
If you encounter issues with your snow thrower, refer to the following common problems and solutions:
- La unidad no arranca:
- Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y correctamente insertada.
- Check that the safety button is pressed before pulling the bail switch.
- Inspect for any obstructions in the auger or chute.
- Snow Discharge is Weak or Clogged:
- Clear any clogs from the discharge chute or auger housing (ensure battery is removed first).
- Reduce the forward speed when clearing heavy or wet snow.
- Ensure the auger blades are not excessively worn.
- Tiempo de funcionamiento reducido de la batería:
- Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usarla.
- Operar en temperaturas muy frías puede reducir el rendimiento de la batería.
- Heavy snow conditions require more power, leading to shorter runtimes.
7. Especificaciones
| Marca | Obras verdes |
| Número de modelo | SN40L510-00 |
| Fuente de poder | CC (batería) |
| Volumentage | 40 voltios |
| Tipo de motor | Electric (Brushless) |
| Ancho de limpieza | 20 pulgadas |
| Profundidad ideal de nieve | 20 centímetros (aprox. 8 pulgadas) |
| Dimensiones del producto | 42.13" de profundidad x 20.87" de ancho x 41.73" de alto |
| Peso del artículo | 59.9 libras |
| Batería | Se requiere 1 batería de iones de litio (incluida) |
| Fabricante | Sunrise Global Marketing, LLC |
8. Garantía y soporte
Greenworks provides comprehensive support for its products.
- Garantía: This product typically comes with a manufacturer's warranty. Please refer to your product packaging or the official Greenworks webSitio para conocer los términos y condiciones específicos de la garantía.
- Planes de protección: Additional protection plans may be available for purchase to extend coverage beyond the standard warranty. ExampIncluyen planes de protección de 2 y 3 años.
- Atención al cliente: Para obtener asistencia técnica, repuestos o servicio, visite el Tienda Greenworks o contacte directamente con su servicio de atención al cliente.





