1. Introducción
Thank you for choosing the RUIZU 64GB HiFi Lossless MP3 Player. This device is engineered to deliver a pure, high-resolution audio experience, supporting a wide range of lossless formats. Its compact design and intuitive touchscreen interface make it ideal for enjoying your music without distractions. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your player.
2. Producto terminadoview
The RUIZU HiFi Lossless MP3 Player features a durable CNC-milled aluminum alloy body, ensuring both elegance and resilience. Designed for a dedicated audio experience, it operates exclusively with wired headphones, eliminating latency and interference associated with wireless connections. The 2-inch HD IPS touchscreen provides clear visuals and easy navigation.
2.1. Características físicas y dimensiones

The RUIZU MP3 Player is compact and lightweight, measuring approximately 2.36 x 1.81 x 0.55 inches and weighing 1.76 ounces.
2.2. Wired Audio Design

The player supports advanced DAC decoding for high-resolution audio formats such as MP3, WMA, WAV, APE, FLAC, AAC, M4A, OGG, ALAC, DSF, and DFF, ensuring pure sound quality.
2.3. Contenido del paquete

The package includes the RUIZU 64GB Hi-res MP3 Player, 3.5mm wired headphones, a USB-C cable for charging and file transfer, a protective pouch, and this user manual.
3. Configuración
3.1. Carga del dispositivo
Before first use, fully charge the MP3 player. Connect the provided USB-C cable to the player's USB-C port and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The battery indicator on the screen will show charging status.
3.2. Transferencia de música Files
- Connect the MP3 player to your computer using the supplied USB-C cable.
- El reproductor aparecerá como una unidad de disco extraíble en su computadora.
- Arrastre y suelte el audio deseado files (MP3, WAV, FLAC, APE, OGG, DSD256, etc.) into the player's internal storage or a connected microSD card folder.
- Safely eject the device from your computer before disconnecting the USB-C cable.
3.3. Inserción de una tarjeta MicroSD

The player supports microSD cards up to 128GB for expanded storage. Gently insert the card into the designated slot until it clicks into place.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1. Encendido y apagado
Press and hold the power button (usually on the side) to turn the player on or off.
4.2. Navegación básica
The player features a 2-inch HD IPS touchscreen for navigation. Swipe to browse menus and tap to select options. The dedicated Home button allows for quick return to the main menu.
4.3. Reproducción de música

Access your music library through the 'Music' or 'Folder' options on the main screen. Select a song to begin playback. Use the on-screen controls for play/pause, skip forward/backward.
4.3.1. Modos de reproducción
The player offers various playback modes:
- Barajar: Reproduce pistas en un orden aleatorio.
- Repita uno: Repite la pista actual.
- Folder Loop: Repeats all tracks within the current folder.
- Secuencial: Reproduce pistas en orden.
- All Loop: Repeats all tracks in the current playlist/library.
4.3.2. Ecualizador (EQ)
Customize your sound experience using the built-in equalizer. Navigate to the 'Equalizer' setting to adjust frequency bands or select from preset options.
4.3.3. Playlists and Favorites
Create up to 4 favorite lists or organize your music into folders for easy access.
4.3.4. Skip Tracks with Screen Off
For convenience during activities like jogging, the player allows you to skip tracks using physical buttons even when the screen is off.
4.4. Funciones adicionales
The player includes several utility functions:
- Cronógrafo: Para actividades de cronometraje.
- Calendario: Keep track of dates.
- Límite de volumen: Set a maximum volume level for hearing protection.
- Date & Time Display: View fecha y hora actual.
- Tiempo de dormir: Apaga automáticamente el reproductor después de un período establecido.
- Apagado para ahorro de energía: Configure automatic shutdown to conserve battery.
- Idiomas: Supports 21 languages for the user interface.
5. Mantenimiento
- Mantenga el dispositivo seco. Evite la exposición a la humedad o a líquidos.
- Limpie la pantalla y el cuerpo con un paño suave y seco. No utilice limpiadores abrasivos.
- Evite temperaturas extremas.
- No intente desmontar ni reparar el dispositivo usted mismo. Esto anulará la garantía.
6. Solución de problemas
6.1. Device Does Not Turn On
- Asegúrese de que la batería esté cargada. Conecte el reproductor a una fuente de alimentación y déjelo cargar durante al menos 30 minutos antes de volver a encenderlo.
- If the device is unresponsive, try performing a soft reset by pressing and holding the power button for 10-15 seconds.
6.2. No hay salida de sonido
- Check if headphones are properly connected to the 3.5mm audio jack.
- Verify the volume level is not set to zero or muted.
- Test with a different pair of wired headphones to rule out headphone malfunction.
- Asegúrese de que el audio fileLos archivos no están dañados y están en un formato compatible.
6.3. No se puede transferir Files
- Asegúrese de que el cable USB-C esté conectado de forma segura tanto al reproductor como a la computadora.
- Try a different USB port on your computer or a different USB-C cable.
- Restart your computer and the MP3 player.
- Check if your computer's operating system recognizes the device as a removable disk.
6.4. Tarjeta microSD no detectada
- Ensure the microSD card is inserted correctly and fully seated in its slot.
- Try removing and reinserting the card.
- Test with a different microSD card to determine if the card itself is faulty.
- Asegúrese de que la tarjeta esté formateada con un formato compatible. file sistema (por ejemplo, FAT32).
7. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | ruizú |
| Modelo | 64GB HiFi Lossless MP3 Player |
| Capacidad de almacenamiento de memoria | 64 GB (Internal), expandable up to 128GB via Micro SD card |
| Tamaño de pantalla | 2 pulgadas |
| Tecnología de visualización | Pantalla LCD |
| Tecnología de conectividad | Aux, USB (Wired only, No Bluetooth) |
| Características especiales | Equalizer, Hi-Res Audio, Touch Screen |
| Dispositivos compatibles | Auriculares, computadora personal |
| Tipo de medio | Micro SD |
| Peso del artículo | 4.9 onzas |
| Baterías | 1 batería no estándar (incluida) |
8. Garantía y soporte
For warranty information and technical support, please refer to the official RUIZU webSitio web o contacte a su vendedor. Conserve el recibo de compra como comprobante para cualquier reclamación de garantía.





