1. Introducción
Thank you for choosing the Elitech MOT-270W Digital Moisture Meter. This device is designed for accurate measurement of moisture content in various materials, primarily wood, as well as concrete, mortar, and brick. Its pin-type design allows for precise readings, while features like a backlit LCD, audible/visual alerts, data hold, and max/min value tracking enhance usability. Please read this manual thoroughly before operation to ensure correct usage and optimal performance.
2. Información de seguridad
- The measurement pins are sharp. Handle with care to prevent injury.
- Do not attempt to measure live electrical circuits. This device is not designed for electrical testing.
- Keep the device away from water and high humidity environments to prevent damage, except during intended moisture measurement.
- No exponga el dispositivo a temperaturas extremas ni a la luz solar directa durante períodos prolongados.
- Retire las pilas si el dispositivo no se utilizará durante un tiempo prolongado para evitar fugas.
- Deshazte de las baterías de acuerdo a las regulaciones locales.
3. Producto terminadoview
The Elitech MOT-270W is a compact and robust pin-type moisture meter. It features a clear LCD display, intuitive button controls, and a protective cap for the measurement pins.

Figure 1: Elitech MOT-270W Digital Moisture Meter in operation.
Características principales:
- Pin-Type Measurement: Two sharp pins for direct contact and accurate moisture detection.
- Multi-Material Modes: Dedicated settings for various wood types, concrete, mortar, and brick.
- Pantalla LCD retroiluminada: Proporciona lecturas claras en diversas condiciones de iluminación.
- Alertas audibles y visuales: Indicates high, medium, or low moisture content.
- Función de retención de datos: Congela la lectura actual en la pantalla para facilitar la grabación.
- MAX/MIN Value Tracking: Records the highest and lowest moisture readings during a measurement session.
- Apagado automático: Conserva la vida útil de la batería apagándose después de 10 minutos de inactividad.
- Calibración automática: Garantiza la precisión de la medición.

Figure 2: Key features of the Elitech MOT-270W, including automatic calibration and shutdown.
4. Configuración
4.1 Instalación de la batería
The Elitech MOT-270W requires one (1) AAA battery (not included) for operation. Follow these steps to install the battery:
- Localice la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del dispositivo.
- Deslice o desenganche la tapa para abrir el compartimento.
- Inserte una batería AAA, asegurándose de la polaridad correcta (+/-) como se indica dentro del compartimento.
- Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería, asegurándose de que esté bien cerrada.
4.2 Encendido inicial
Después de instalar la batería, presione el Fuerza button to turn on the device. The LCD display will illuminate, and the meter will perform a brief self-test before entering measurement mode.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Realización de una medición
- Retire la tapa protectora de las clavijas de medición.
- Select the appropriate material mode (see Section 5.2).
- Firmly press the two measurement pins into the material you wish to test. Ensure both pins penetrate the surface to obtain an accurate reading.
- El porcentaje de contenido de humedadtage se mostrará en la pantalla LCD.
- For materials where readings might fluctuate quickly, consider using the Data Hold or MAX/MIN functions (see Section 5.3).
- Después de la medición, retire con cuidado los pasadores y vuelva a colocar la tapa protectora.
5.2 Material Modes (Measurement Gears)
The MOT-270W features multiple measurement modes, sometimes referred to as "gears," to provide accurate readings for different materials. Press the M Botón para recorrer los modos disponibles.

Figure 3: Material modes (gears) for various wood types and construction materials.
The modes are categorized as follows:
| Modo | Tipos de materiales |
|---|---|
| Grado 1 | Rhodes west teak, Ormosia hosiei, Brazil walnut tree |
| Grado 2 | Walnut tree, Apitong, White poplar, Teak |
| Grado 3 | Banya pine, Douglas fir/D-fir, Lauan, Manchurian ash, European-silver, Maple, White ash, Rose-wood, African whitewood, Gmelina-chinensis benth, Hemlock, Dipterocarpus, Oak |
| Grado 4 | Chinese red pine, Coquito, Abies holophylla maxim, Larch, Apitong, Birch, Basswood |
| Modo A | karstenita |
| Modo B | Mortero de cemento |
| Modo C | Mortero de cal |
| Modo D | Ladrillo |
Select the mode that best matches the material you are testing for the most accurate results. If your specific wood type is not listed, choose the grade that corresponds to a similar density or common usage (e.g., Grade 3 is often suitable for many common woods).
5.3 Data Functions
5.3.1 Función de retención de datos
The Data Hold function allows you to freeze the current measurement on the display, which is useful when taking readings in hard-to-reach areas or when the value is fluctuating.
- Mientras toma una medición, presione el botón SOSTENER button. The current reading will be held on the display.
- Presione el SOSTENER Presione nuevamente para liberar la retención y reanudar la medición en vivo.

Figure 4: Using the Data Hold function to retain a measurement.
5.3.2 MAX/MIN Value Tracking
This function allows you to track the maximum and minimum moisture content detected during a measurement session.
- Presione el COLOCAR button to activate MAX/MIN mode. The display will show "MAX" or "MIN".
- As you take measurements, the display will update to show the highest (MAX) or lowest (MIN) value recorded.
- Presione el COLOCAR button again to switch between MAX and MIN display.
- To exit MAX/MIN mode, press and hold the COLOCAR botón.

Figure 5: Analyzing maximum and minimum moisture values.
6. Mantenimiento
- Limpieza: Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- Cuidado de la sonda: Keep the measurement pins clean and free of debris. Always replace the protective cap when not in use to prevent damage to the pins and accidental injury.
- Almacenamiento: Store the meter in a dry, cool place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove the battery if storing for extended periods.
- Reemplazo de batería: Reemplace la batería AAA cuando aparezca el indicador de batería baja en la pantalla para garantizar lecturas precisas.
7. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Display shows "0" or fluctuates rapidly after measurement. | Pins not making consistent contact; reading not held. | Ensure pins are firmly pressed into the material. Use the SOSTENER button to freeze the reading or COLOCAR button for MAX/MIN tracking. |
| Lecturas inconsistentes o inexactas. | Incorrect material mode selected; insufficient pin penetration; low battery. | Verify the correct material mode (Grade/Letter) is selected. Ensure pins penetrate adequately. Replace battery if low battery indicator is present. |
| El dispositivo no se enciende. | Batería muerta o instalada incorrectamente. | Check battery polarity. Replace with a fresh AAA battery. |
| Display is dim or hard to read in low light. | No backlight or backlight not activated. | The MOT-270W features a backlit LCD. If it's dim, ensure the battery is not low. If the issue persists, contact support. |
8. Especificaciones
| Número de modelo | MOT-270W |
| Fabricante | Élitech |
| Dimensiones del producto | 15.24 x 12.7 x 6.6 cm |
| Peso del artículo | 159 gramos |
| Material | Plástico |
| Fuente de poder | Funciona con pilas (1 pilas AAA, no incluidas) |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C ~ 40 °C |
| Humedad de funcionamiento | 20% de humedad relativa ~ 90% de humedad relativa |





