Rothenberger 61100

Rothenberger Rocal 20 Descaling Pump

Modelo 61100 - Manual de instrucciones

1. Información importante de seguridad

Read this instruction manual thoroughly before operating the Rothenberger Rocal 20 descaling pump. Failure to follow these instructions may result in injury, property damage, or damage to the pump.

  • Always wear appropriate personal protective equipment (PPE), including safety glasses, gloves, and protective clothing, when handling descaling chemicals.
  • Ensure adequate ventilation in the work area to prevent inhalation of fumes from descaling agents.
  • Never use the pump with flammable or explosive liquids.
  • Disconnect the pump from the power source before performing any maintenance or cleaning.
  • Mantenga a los niños y al personal no autorizado alejados del área de trabajo.
  • Dispose of used descaling solutions according to local regulations.

2. Producto terminadoview

The Rothenberger Rocal 20 is a robust and efficient descaling pump designed for removing limescale and other deposits from pipes, heat exchangers, and water heaters. Its durable construction ensures reliable performance for professional plumbing and maintenance tasks.

Rothenberger Rocal 20 Descaling Pump

Figura 1: Rothenberger Rocal 20 Descaling Pump. This image shows the compact and robust design of the pump, including its main body, hoses, and connections, ready for descaling operations.

3. Configuración y preparación

  1. Desembalaje: Retire con cuidado la bomba y todos los accesorios del embalaje. Inspeccione si presentan daños.
  2. Conexiones de manguera: Connect the supply and return hoses to the pump. The pump connections are typically 1/2 inch. For connecting to standard household faucets, a 3/8 inch pipe piece with a faucet thread adapter may be required. Ensure all connections are secure to prevent leaks.
  3. Prepare la solución descalcificadora: Fill the pump's reservoir with the appropriate descaling agent (e.g., acetic acid or citric acid solution). The minimum fill quantity for the pump is approximately 5 liters of acid solution plus 2-3 liters of water. Always follow the descaling agent manufacturer's instructions for dilution and safety.
  4. Preparación del sistema:
    • Turn off the hot water boiler and any circulation pumps in the system.
    • Close the main hot water supply valve to isolate the section to be descaled.
    • Open the hot water taps (e.g., at the sink and shower) completely to drain residual water and allow for connection.
    • The cold water supply can remain open.

4. Instrucciones de funcionamiento

  1. Conectarse al sistema: Attach the pump's hoses to the hot water outlets (e.g., faucet, shower hose connection) of the system to be descaled. Ensure a closed circuit is formed for the descaling solution to circulate.
  2. Comience a bombear: Plug in the pump and switch it on. The descaling solution will begin to circulate through the system.
  3. Change Flow Direction: To ensure thorough descaling and dislodge stubborn deposits, change the pumping direction approximately every 5 minutes. This can typically be done via a switch on the pump.
  4. Descaling Duration: Allow the pump to run for at least one hour, or as recommended by the descaling agent manufacturer, depending on the severity of the limescale buildup. Monitor the process and the condition of the solution.
  5. Sistema de descarga: After the descaling process is complete, switch off and disconnect the pump. Reopen the main hot water supply valve and thoroughly flush the system with plenty of fresh water until all traces of the descaling agent are removed.

5. Mantenimiento

  • Limpieza: After each use, thoroughly clean the pump and hoses with fresh water to remove any residual descaling agent. This prevents corrosion and extends the life of the equipment.
  • Almacenamiento: Guarde la bomba en un lugar limpio y seco, lejos de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
  • Inspección: Periodically inspect hoses, connections, and the pump body for wear or damage. Replace any damaged parts immediately.

6. Solución de problemas

Problema Posible causa Solución
La bomba no arranca No power supply; clogged impeller; motor fault. Check power connection; inspect and clear impeller; contact service if motor fault.
Caudal bajo Hoses kinked or blocked; insufficient liquid in reservoir; air in system. Check hoses for kinks/blockages; ensure adequate liquid level; bleed air from system.
Fugas en las conexiones Conexiones sueltas; sellos o mangueras dañados. Tighten all connections; inspect and replace damaged seals or hoses.

If problems persist after attempting these solutions, please contact Rothenberger customer support.

7. Especificaciones técnicas

Marca Rothenberger
Número de modelo 61100
Color Negro
Material Metal
Estilo Sumergible
Dimensiones del producto (L x An x Al) 15.75" x 15.75" x 26.38"
Fuente de poder Eléctrico (240 voltios)
Peso del artículo 9 kilogramos (19.8 libras)
Caudal máximo 40 litros por minuto
Volumentage 240 voltios
GTIN 04004625611005

Note on Power Source: While some specifications may list 'Hand-operated', the pump operates on 240 Volts, indicating it is electrically powered. This may refer to a manual control aspect rather than the primary power source.

8. Garantía y soporte

The Rothenberger Rocal 20 descaling pump is covered by the manufacturer's standard warranty. For specific warranty terms, claims, or technical support, please refer to the official Rothenberger webSitio web o contacte directamente con el departamento de atención al cliente. Conserve su recibo de compra como comprobante.

Rothenberger Oficial Websitio: www.rothenberger.com

Servicio al cliente: Consulte la webSitio para información de contacto regional.

Documentos relacionados - 61100

Preview ROTHENBERGER ROCAL 20 & ROMMATIC 20 Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für die ROTHENBERGER ROCAL 20 und ROMATIC 20 Entkalkungspumpen, inclusive Sicherheitshinweisen, technischen Daten und Wartungstipps zur effizienten Kalkentfernung in Heizsystemen.
Preview ROTHENBERGER ROWELD P250-630B Premium CNC: Professionelle Stumpfschweißmaschine für Kunststoffrohre
Umfassende Bedienungsanleitung für die ROTHENBERGER ROWELD P250-630B Premium CNC Stumpfschweißmaschine. Erfahren Sie mehr über die präzise CNC-Steuerung, technische Daten, Sicherheitshinweise und den professionellen Einsatz auf Baustellen und in Werkstätten für das Schweißen von PE-, PP- und PVDF-Rohren.
Preview ROTHENBERGER ROMAX Compact TT Cordless Press Tool: User Manual & Specifications
This user manual provides comprehensive instructions for the ROTHENBERGER ROMAX Compact TT cordless press tool, including operation, safety, technical data, and charger/battery information. Essential for plumbing and installation professionals.
Preview ROWELD P160-630B Plus Professional: Bedienungsanleitung und technische Daten
Umfassende Bedienungsanleitung und technische Spezifikationen für die ROTHENBERGER ROWELD P160-630B Plus Professional Stumpfschweißmaschine. Erfahren Sie mehr über Funktionen, Sicherheit, Wartung und technische Detalles für PE-, PP- y PVDF-Rohre.
Preview Mordazas de prensa ROTHENBERGER estándar y compactas - Manual de instrucciones
Este documento proporciona instrucciones de funcionamiento, advertencias de seguridad, uso previsto, inspección y mantenimiento para las prensas de mordazas estándar y compactas de ROTHENBERGER. Detalla el uso correcto, las precauciones de seguridad y los requisitos de servicio para aplicaciones profesionales de plomería y climatización.
Preview ROTHENBERGER ROWELD P 125 Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für das ROTHENBERGER ROWELD P 125 Schweißgerät. Enthält Detaillierte Sicherheitshinweise, technische Daten, Anleitungen zur Inbetriebnahme, Schweißverfahren und Wartung für PE, PP und PVDF Rohre.